Vom sfinţi Nume-Ţi.
Vie Împărăţia-Ţi
Va fi voia-Ţi
precum de cereşti idem în ţară.
Dă nouă pâine de necesar nouă zilnic.
Şi şterge nouă datorii noastre
Precum de idem îndurăm ştergeri noastre datornicilor noştri.
Şi nu vei peste noi duce ispitei
Ci izbăveşte-ne din rău
Pentru de-însu-Ţi fie guvernare
şi putere şi vie slăvire
Veşniciei veşnici.
Amin.
We will set-appart your Name.
Come Your Kingdom
Will be Your will
As-well-as of heavenly, also in country.
Give us the neccesary bread daily.
And forgive to us our debts
As-well-as like also we endure our erasures to our debtors.
Do not bring over us temptation
But redem us from evil
For of Yourself be governance
And power and comming glory
Everlasting and eternals.
Amen.
Licențiere
Eu, deținătorul drepturilor de autor ale acestei opere, prin prezenta îmi public lucrarea sub următoarea licență:
să partajați cu alții – aveți dreptul de a copia, distribui și transmite opera
să adaptați – aveți dreptul de a adapta opera
În următoarele condiții:
atribuind – Trebuie să atribuiți opera corespunzător, introducând o legătură către licență și indicând dacă ați făcut schimbări. Puteți face asta prin orice metodă rezonabilă, dar nu într-un fel care ar sugera faptul că persoana ce a licențiat conținutul v-ar susține sau ar aproba folosirea de către dumneavoastră a operei sale.
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0CC BY 3.0 Creative Commons Attribution 3.0 truetrue
Captions
Rugăciunea [[w:ro:Tatăl Nostru|Tată Nouă de Cereşti]] în [[w:ro:limba siriacă|siriacă]] şi dialectul modern vestic de [[user:FlorinCB|Florin Ciprian Bodin]].
the [[w:en:Lord's Prayer|Lord's Prayer]] in [[w:en:Syriac language|Syriac]] and in the modern western dialect by [[user:FlorinCB|Florin Ciprian Bodin]].
Acest fișier conține informații suplimentare, introduse probabil de aparatul fotografic digital sau scannerul care l-a generat. Dacă fișierul a fost modificat între timp, este posibil ca unele detalii să nu mai fie valabile.