Discuție:Noble patria, tu hermosa bandera

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Articolul Noble patria, tu hermosa bandera este un subiect de care se ocupă Proiectul Muzică, o inițiativă de a construi o listă cuprinzătoare și detaliată de informații despre muzică Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
CiotAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa Ciot pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.

Am încercat o traducere brută. Rog un cunoscător să o cizeleze:

Nobilă patrie, frumosul tău drapel
ne dă o expresie a vieţii tale
sub albastrul senin al cerului tău
albă şi pură, odihneşte pacea

În lupta acerbă,
de muncă rodnică
ce îmbujorează chipul omului
fiii tăi, ţărani simpli,
vor cuceri prestigiu,
veşnică stimă şi onoare.

Te salut, pământ gentil!
Te salut, mamă a dragostei!
Dacă un inamic va încerca
să-ţi păteze gloria
vei vedea cum ţăranii bravi şi bărbaţi
vor preschimba unealta brută în armă.

Salut, o Patrie, pământul tău risipitor,
care ne dă dulce adăpost şi hrană
sub clar de cer albastru
veşnic să trăiască munca şi pacea!

--Miehs (discuţie) 16 octombrie 2009 17:03 (EEST)[răspunde]