Olandezul zburător (film din 1964)

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
(Redirecționat de la Olandezul zburător (film))
Acest articol se referă la filmul din 1964. Pentru alte sensuri, vedeți Olandezul zburător (dezambiguizare).
Olandezul zburător
Der fliegende Holländer

Afișul românesc al filmului
Titlu originalDer fliegende Holländer
Genfilm dramatic
film de operă
RegizorJoachim Herz
ScenaristJoachim Herz
Harald Horn
Bazat peopera omonimă a lui Richard Wagner
StudioDEFA
Director de imagineErich Gusko
MontajIlse Peters
MuzicaRichard Wagner
DistribuțieAnna Prucnal
Fred Düren
Gerd Ehlers
Mathilde Danegger
Premiera25 decembrie 1964
Premiera în România  (1967-02-20)
Durata101 minute
a/n
ȚaraRDG RDG
Limba originalăgermană
Disponibil în românăsubtitrat
Prezență online

Olandezul zburător (titlul original: în germană Der fliegende Holländer) este un film dramatic est-german, realizat în 1964 de regizorul Joachim Herz, după opera omonimă a lui Richard Wagner, protagoniști fiind actorii Anna Prucnal, Fred Düren, Gerd Ehlers și Mathilde Danegger.[1]

Această producție DEFA este o încercare nu doar de a filma o operă a compozitorului Wagner, ci de a o povesti cu mijloace cinematografice.

Rezumat[modificare | modificare sursă]

Atenție: urmează detalii despre narațiune și/sau deznodământ.

În visele ei, Senta, fiica navigatorului norvegian Daland, continuă să-l întâlnească pe „Olandezul zburător”, un marinar legendar care este sortit să navigheze neliniștit pe mările lumii, până când găsește o fată care îi va fi alături pentru totdeauna. Până atunci, are voie pe pământ pentru scurt timp, doar o dată la șapte ani.

În timpul unei furtuni, căpitanul Daland, caută adăpost cu nava sa într-un golf liniștit, unde întâlnește corabia „Olandezului” care îi cere o scurtă ospitalitate în schimbul unei recompense generoase. Impresionat de bogăția acestuia, Daland îi oferă mâna fiicei sale Senta. În olandez se trezește speranța că această femeie, poate îl va izbăvi de soarta lui blestemată.

Între timp, acasă, fetele și femeile stau împreună lucrând la roțile de tors, așteptând întoarcerea marinarilor. Doar Senta este fascinată de ideea de a-l elibera pe legendarul olandez de blestemul său. Nici avertismentele doicii Mary și nici rugămințile vânătorului Erik, care o iubește de mult timp, nu o pot descuraja. Când tatăl ei intră în casă cu un străin, ea îl recunoaște ca fiind bărbatul căruia trebuie să-i jure loialitate veșnică.

A doua zi, marinarii vasului norvegian își sărbătoresc întoarcerea acasă cu cântece și dans. Ei încearcă să trezească echipajul navei fantomatice, dar o furtună aprigă și cântece ciudate din interiorul navei îi determină să o ia la fugă.

Erik încearcă din nou să o descurajeze pe Senta de decizia ei. Olandezul care fără să vrea a auzit conversația lor, se îndoiește de jurământul de credință pe care i-l dăduse Senta, așa că pleacă. De pe o stâncă ce intră în mare, Senta urmărește nava dispărând în ceața de pe apă iar ea se prăbușește în valuri. Dar amândoi, Olandezul și Senta, se înalță spre cer din marea zbuciumată, iar corabia Olandezului dizolvându-se, se împrăștie complet, astfel risipindu-se și blestemul asupra Olandezului.

Distribuție[modificare | modificare sursă]

Distincții[modificare | modificare sursă]

Referințe[modificare | modificare sursă]

Bibliografie[modificare | modificare sursă]

  • Wagner, Heinz, Der Große Opernführer, Berühmte Komponisten und ihre Werke, Sonderausgabe, München 1990: Orbis Verlag, p. 586;, ISBN 3-572-05190-8 
  • F.-B. Habel: Das große Lexikon der DEFA-Spielfilme. Schwarzkopf & Schwarzkopf, Berlin 2000, ISBN 3-89602-349-7

Vezi și[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]