O versiune vectorială a acestei imagini (SVG) este disponibilă. Aceasta ar trebui folosită în locul vechii imagini pentru o afișare mai bună la rezoluții mari.
să partajați cu alții – aveți dreptul de a copia, distribui și transmite opera
să adaptați – aveți dreptul de a adapta opera
În următoarele condiții:
atribuind – Trebuie să atribuiți opera corespunzător, introducând o legătură către licență și indicând dacă ați făcut schimbări. Puteți face asta prin orice metodă rezonabilă, dar nu într-un fel care ar sugera faptul că persoana ce a licențiat conținutul v-ar susține sau ar aproba folosirea de către dumneavoastră a operei sale.
partajând în condiții identice – Dacă modificați, transformați sau creați pe baza acestei opere, trebuie să distribuiți opera rezultată doar sub aceeași licență sau sub o licență similară acesteia.
↑ abcdefgJohanson, Lars (2021) Turkic[1], Cambridge University Press, ISBN9781009038218: “Turkish is the largest and most vigorous Turkic language, spoken by over 80 million people, a third of the total number of Turkic-speakers... Turkish is a recognized regional minority language in North Macedonia, Kosovo, Romania, and Iraq.”
↑“Bosnia and Herzegovina”, in The European Charter for Regional Or Minority Languages: Collected Texts, Council of Europe, 2010, ISBN9789287166715, pages 107–108
↑“The Croatian Language in the European Information Society”, in The Croatian Language in the Digital Age, Springer, 2012, ISBN9783642308826, page 51
↑Franceschini, Rita (2014) "Italy and the Italian-Speaking Regions" in Fäcke, Christiane , ed. Manual of Language Acquisition, Walter de Gruyter GmbH, pp. 546 ISBN: 9783110394146. „In Croatia, Albanian, Bosnian, Bulgarian, Czech, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Macedonian, Polish, Romanian, Romany, Rusyn, Russian, Montenegrin, Slovak, Slovenian, Serbian, Turkish, and Ukrainian are recognized (EACEA 2012, 18, 50s)”
↑“Greece and Cyprus / Griechenland und Zypern”, in Sociolinguistics / Soziolinguistik, Walter de Gruyter, 2006, ISBN3110199874, page 1886
↑“Romania”, in The European Charter for Regional Or Minority Languages: Collected Texts, Council of Europe, 2010, ISBN9789287166715, pages 135–136
↑Dzankic, Jelena (2016) Citizenship in Bosnia and Herzegovina, Macedonia and Montenegro: Effects of Statehood and Identity Challenges, Routledge, ISBN1317165799, page 81: “With the 2001 amendments, in those municipalities where minorities constituted 20 per cent of the overall population, minority languages became official”
↑OSCE (2010), “Community Profile: Kosovo Turks”, in Kosovo Communities Profile, Organization for Security and Co-operation in Europe, page 3: “Approximately 30,000 Kosovo Turks live in Kosovo today, while up to 250,000 people from different Kosovo communities speak or at least understand the Turkish language...The Turkish language has been granted official language status in the municipalities of Prizren and Vushtrri/ Vučitrn.”
Acest fișier conține informații suplimentare, introduse probabil de aparatul fotografic digital sau scannerul care l-a generat. Dacă fișierul a fost modificat între timp, este posibil ca unele detalii să nu mai fie valabile.