Wikipedia:Oracol

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Jump to navigation Jump to search
Bun venit la Wikipedia!
Contact
Ambasadă (Embassy)
Cafenea
Oracol
Groapa cu nisip
Întrebări frecvente
Reclamații
Contact
Începuturile
Manual de stil
Politicile noastre
Totul despre Wikipedia
Wikipediști
Ce este Wikipedia?
Ce nu este Wikipedia?
PDVN
Administratori
Administratori
Birocrați
Afișierul administratorilor
Candidați
Conținut de calitate
Articole de calitate
Propuneri
Imagini de calitate
Propuneri
Legături utile
Ajutor
Anunțuri
Pagini de șters
Sfatul Bătrânilor
Formate
Imagini
Portaluri
Proiecte
Sondaje
Pe această pagină puteți pune întrebări pe subiecte enciclopedice.
Altfel de mesaje vor fi șterse.
Pentru întrebări legate de Wikipedia, vă rugăm vedeți Wikipedia:Cafenea.
Comandă rapidă:
WP:O


Aspecte de conținut

  • Verificați mai întîi dacă aceeași întrebare nu a mai fost pusă o dată.
  • Sînt permise numai întrebările și comentariile legate direct de un subiect enciclopedic: științe, arte, tehnologie, medicină etc. Altfel de întrebări, anunțuri, interpelări etc. vor fi șterse pe loc.
  • Cei care dau răspunsurile sînt voluntari; adesea aceștia nu sînt specialiști în domeniile respective. Wikipedia nu își asumă responsabilitatea pentru informațiile pe care le obțineți aici. Ca urmare, în special în chestiuni medicale sau juridice, dar și în alte domenii, dacă decideți să utilizați în vreun fel aceste informații o faceți pe propria răspundere.
  • Puteți de asemenea să răspundeți la întrebările puse de alții.

Aspecte tehnice

  • Pentru a introduce o întrebare nouă apăsați fie deasupra, unde scrie „Adăugați o întrebare nouă”, fie sus de tot unde scrie „modifică pagina”, caz în care introduceți întrebarea la sfîrșitul paginii cu titlul de secțiune scris în forma
==Cine a inventat stiloul?==
  • Dacă doriți să răspundeți la o întrebare apăsați pe „modifică” din dreptul secțiunii respective.
  • Atît în cazul întrebărilor cît și al răspunsurilor vă rugăm să vă semnați la sfîrșit, introducând patru tilde (~~~~), care vor fi transformate automat în semnătură, dată și oră.
  • Sînteți rugați să redactați textul într-un mod compatibil cu o enciclopedie: corect ortografic și gramatical, scris cu diacritice.
  • Alte detalii despre redactare găsiți la manualul de stil.

Altele


Arhive
Arhive

2008200920102011
2012201320142015
20162017


Nu scrieți mesaje în arhivă pentru că probabil nu vor fi citite. Dacă doriți să continuați o discuție arhivată aici, copiați fragmentul care vă interesează și reporniți discuția la pagina relevantă.



Looking for a Romanian movie[modificare sursă]

In this movie, a bear eats the goats of a peasant and then the whole village gets together and they set fire to the forest. Is it familiar to anybody? Languagesare (discuție) 26 mai 2018 09:48 (EEST)

I do not know. They probably just make noise (with blanks) to scare the bear. --Turbojet  26 mai 2018 11:00 (EEST)
I think what he or she is asking is whether any of us knows the title of the movie. I don't. —Andreidiscuție 27 mai 2018 23:11 (EEST)
Do you know a Romanian website where I could describe a Romanian movie and hopefully somebody would recogznize it and give me the title of it? Languagesare (discuție) 29 mai 2018 14:27 (EEST)
@Languagesare: You can try https://www.cinemagia.ro/forum/  —Andreidiscuție 5 iunie 2018 10:24 (EEST)
Thank you! Languagesare (discuție) 6 iunie 2018 14:13 (EEST)

Șase cai[modificare sursă]

San Pietroburgo-Piazza del Palazzo 3.jpg
Triumphal arch in Milan (8870285141).jpg

Un car de luptă tras de patru cai se numește cvadrigă. În Grecia antică se practicau curse cu care de luptă cu patru cai (greacă τέθριππον / tethrippon) și cu doi cai (greacă ξυνωρὶς / synoris). Am căutat mult și nu am putut găsi cum se numește un car de luptă tras de șase cai. Mă poate lămuri cineva? Cu mulțumiri, --Miehs (discuție) 5 iunie 2018 08:45 (EEST)

Dar un car de luptă tras de doi cai cum se numește? --Donarius (discuție) 5 iunie 2018 09:46 (EEST)
Cu doi cai - cariota, cu sase cai sexdriga, simplu. 5 iunie 2018 09:58 (EEST) Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Asybaris01 (discuție • contribuții).
Evident că numai la sex ți-e gândul, altfel poate scriai hexdriga (care este tot atât de inexistentă pe Google ca și sexdriga). Pe bune, cum s-o numi de-adevăratelea? Iar cu cariota m-ai băgat într-un curmal din subfamilia Ceroxiloidee. Oarecum paralel cu subiectul, știm că „troică” este o sanie trasă de 3 cai (pentru Asybaris: în mod sigur nu este o doică cu trei sâni).--Miehs (discuție) 5 iunie 2018 10:33 (EEST)
Car de luptă tras de șase cai? Ar fi fost o țintă perfectă pentru arcașii inamici: era suficient să fie doborât doar unul dintre cai și carul ar fi fost imobilizat. Carele de luptă folosite pe scară largă în imperiile antice (egiptenii, hitiții, perșii) aveau doar doi cai. Mult mai târziu a apărut cvadriga, dar aceasta era car triumfal și car de curse. Un car cu șase cai ar fi putut servi doar la cortegiile triumfale, în luptă ar fi fost complet ineficient. --Bătrânul (discuție) 5 iunie 2018 10:42 (EEST)
Logic răspunsul. Atunci reformulez întrebarea: cum se numește un car triumfal tras de șase cai, asemeni celor reprezentate în fotografiile alăturate? --Miehs (discuție) 5 iunie 2018 10:47 (EEST)
Exact așa cum ați scris: „car triumfal tras de șase cai”... --Bătrânul (discuție) 5 iunie 2018 10:50 (EEST)
LMC! (Am avut un profesor care, la sfârșitul unei demonstrații nu scria clasicul QED ci LMC - „la mintea cocoșului”) --Miehs (discuție) 5 iunie 2018 11:28 (EEST)
Apropo de LMC am mai auzit de următoarele diagnostice de boală:
  • CMSA- Ce mai e și asta ?
  • HNA - Habar nu am.
  • BLC - Boala lui Calache (cu echivalentul de largă circulație mondială CsI - Calache's illness)--Accipiter Q. Gentilis(D) 5 iunie 2018 11:43 (EEST) P:S. Carul de luptă cu 2 cai se numea - dacă nu mă înșel "Biga" (rom. "Bigă"), iar carul cu 6 cai (ceremonial sau de cursă) "seiuga" sau "seiugis".
Sestiga e un termen consacrat, cel puțin în italiană, unde a fost creat, dar probabil și în engleză sau franceză, ori în alte limbi. Cea din Milano este cunoscută peste tot ca Sestiga della Pace. Nu văd niciun impediment în folosirea acestui termen ca atare, chiar dacă nu e înregistrat în dicționarele limbii române (eventual însoțit de o explicație a lui). --Pafsanias (discuție) 5 iunie 2018 11:52 (EEST)
Mulțumesc pentru toate răspunsurile. Am găsit în italiană seiuga (cocchio trainato da sei cavalli), deci informația se confirmă pentru uz general iar sestiga (der. di sesto, sul modello di biga e quadriga). – Cocchio a sei cavalli (il termine è stato coniato per designare il cocchio sovrapposto all’Arco della Pace nel Parco di Milano) se confirmă cu trimitere la „Arco della Pace”. DEXonline confirmă și BÍGĂ s.f. Car roman, de obicei cu două roți, la care erau înhămați doi cai, la care se mai adaugă COTIGĂ înv. Car de război. --Miehs (discuție) 5 iunie 2018 12:12 (EEST)

Din dicționarele române

  • bigă - Car roman, de obicei cu două roți, tras de doi cai, folosit și la curse
  • cvadrigă - Car antic pe două roți, tras de patru cai înhămați unul lângă altul, folosit de romani la cursele de circ și la triumfuri • scris și quadrigă.

În dicționarul italian-român din 1983

Tenismenă[modificare sursă]

Citeam în presă: Tenismena Simona Halep în vârstă de 26 de ani, aflată pentru a patra oară într-o finală de Grand Slam, a învins-o în ultimul act al Openului Franței pe americanca Sloane Stephens.

Cine? Tenismena? Termenul englez tennisman este forma de masculin (la plural „tennismen” sau „tennismans”), are forma de feminin „tenniswoman”.

„Tenismenă” îmi amintește de Caragiale: Zoe! fii bărbată... Dacă ar fi să ne bălăcim în barbarisme, ar trebui scris: Tenniswomana / Teniswomena Simona Halep a învins... Nu e oare mai corect: Jucătoarea de tenis Simona Halep a învins... ? --Miehs (discuție) 10 iunie 2018 13:35 (EEST)

"Jucătoarea de tenis" e o formulare mai lungă. Ca atare, va învinge fără doar și poate din nou, "tenismena"...--Accipiter Q. Gentilis(D) 10 iunie 2018 15:20 (EEST)
Cârcotașule... Asybarisaport 10 iunie 2018 15:23 (EEST)

Șeful statului[modificare sursă]

Parcurgând articolul Șef de stat am constatat că, legal, România nu dispune de această funcție.

Din cartea lui Cristian Preda, „Rumînii fericiți: vot și putere de la 1831 pînă în prezent”', 387 pagini, editura Polirom, 2016 aflăm următoarele:

Dacă regele Carol al II-lea se autointitulase „capul statului”, Ion Antonescu va alege o expresie înrudită, dar diferită, și anume „conducător al statului”. El folosea deja această nouă formulă, alături de titulatura de „președintele Consiliului de Miniștri”, în decretul care stabilea cum va jura Mihai I. Se pare că numele „conducător” a fost găsit de Nichifor Crainic. Ion V. Gruia ar fi propus altul, și anume „șeful statului”, dar Crainic i-ar fi explicat lui Antonescu că, dacă îl folosea pe acesta, ar fi riscat ca lumea să i se adreseze cu „șefule!”.

Se pare că președintelui Traian Băsescu îi plăcea apelativul „șefule!” din moment ce, deși nu este prevăzut în Constituția României, el s-a autointitulat „șeful statului”, titulatură cu care este pomenit o dată și în articolul despre domnia sa. --Miehs (discuție) 13 iunie 2018 12:14 (EEST)

Legal, foarte puține state au o funcție numită șef de stat. Conceptul este mai degrabă unul unificator, care acoperă și președinții, și toți monarhii cu toate titlurile lor. —Andreidiscuție 13 iunie 2018 12:19 (EEST)
Aceeași confuzie apare și în articolul Președintele României.--Miehs (discuție) 13 iunie 2018 21:37 (EEST)