Rose Ausländer

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Rose Ausländer
Rose Ausländer (1914).jpg
Date personale
Născută[1][2][3][4] Modificați la Wikidata
Cernăuți, Austro-Ungaria[5][6][7] Modificați la Wikidata
Decedată (86 de ani)[1][2][3][4] Modificați la Wikidata
Düsseldorf, Republica Federală Germania, Germania[8][6][7] Modificați la Wikidata
CetățenieFlag of Germany.svg Germania
Flag of Romania.svg România (–)
Flag of the United States.svg Statele Unite ale Americii
Flag of the Soviet Union.svg Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste (–) Modificați la Wikidata
Ocupațiepoetă
scriitoare Modificați la Wikidata
Locul desfășurării activitățiiViena[9]
Düsseldorf[9] Modificați la Wikidata
Activitate
Alma materUniversitatea din Cernăuți  Modificați la Wikidata
PremiiOrdinul de Merit al Republicii Federale Germania în grad de mare cruce[*]
premiul Andreas Gryphius[*] ()
Ida-Dehmel-Literaturpreis[*][[Ida-Dehmel-Literaturpreis (German literary award)|​]] ()
Großer Literaturpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste[*][[Großer Literaturpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste (German literary award)|​]] ()
Roswitha-Preis[*][[Roswitha-Preis (German literary award)|​]] ()
Droste-Preis[*][[Droste-Preis (German literary award)|​]] ()
Semnătură
Signature of Rose Auslaender.jpg

Rose Ausländer (numele la naștere Rosalie Beatrice Ruth Scherzer ) (n. ,[1][2][3][4] Cernăuți, Austro-Ungaria[5][6][7] – d. ,[1][2][3][4] Düsseldorf, Republica Federală Germania, Germania[8][6][7]) a fost o poetă de limba germană și limba engleză, evreică originară din Bucovina. A trăit în Statele Unite, România, Ungaria, Austria și Germania.

Biografie[modificare | modificare sursă]

Provenea dintr-o familie de evrei ortodocși: tatăl său a fost Sigmund Scherzer iar mama Etie Rifke Binder. În 1921, după moartea tatălui, la sfatul mamei ei, a emigrat în Statele Unite și acolo s-a căsătorit cu Ignaz Ausländer la data de 19 octombrie 1923. După trei ani, Rose și Ignaz Ausländer au divorțat.

În această perioadă a început să scrie poezii în limba germană. După ce mama ei s-a îmbolnăvit grav, Rose a revenit la Cernăuți în 1927 și 1931 ca să aibă grijă de ea și a continuat să scrie. În perioada 1931 - 1936 a conviețuit cu Helios Hecht iar după despărțirea din 1936 Rose s-a mutat la București. În această perioadă i s-a retras cetățenia americană deoarece trecuseră mai mult de trei ani după plecarea din Statele Unite.

După ce Alfred Margul-Sperber îi făcuse o prezentare în ziarul Czernowitzer Morgenblatt, în 1939, Rose Ausländer a publicat primul volum de versuri Der Regenbogen, la editura „Literaria” din Cernăuți. [10]

După intrarea României în cel de-al Doilea Război Mondial de partea Puterilor Axei în 1941, Rose a fost obligată să părăsească Bucureștiul și să revină la Cernăuți, unde a trăit în ghetto, a evitat deportarea în Transnistria și s-a ascuns împreună cu poetul Paul Celan în pivnița unei fabrici. Acolo cei doi au avut multe discuții în jurul literaturii și a poeziilor pe care le scriau. Se crede că Celan a influențat stilul lui Rose Ausländer într-o direcție mai modernistă. După izgonirea trupelor hitleriste și intrarea armatei sovietice în Cernăuți, Rose Ausländer a plecat iarăși în Statele Unite, unde i s-a redat cetățenia. Experiența războiului a determinat-o să se simtă incapabilă din punct de vedere psihologic de a mai scrie în germană și a început să scrie în limba engleză. Numai după 1956, când s-a reîntâlnit cu Celan și cu încurajarea acestuia s-a întors la limba germană.

După 1964 a trăit la Viena, iar în 1967 s-a stabilit la Düsseldorf, în Germania de vest. Din anul 1972 Rose a locuit la căminul de bătrâni „Nelly Sachs” al comunității evreiești din localitate.

În 1975 opera ei a început să fie cunoscută și apreciată datorită efortului depus de editorul german Helmut Braun. După 1977, starea sănătății lui Rose s-a deteriorat în urma unei fracturi a colului femural și de atunci, Rosa Ausländer nu a mai putut ieși din locuință.

A murit la Düsseldorf la 3 ianuarie 1988.

Rosa Ausländer s-a simțit legată și de istoria și cultura poporului evreu, așa cum se poate remarca și în unele creații ale ei, ca de exemplu poezia „Jerusalem”.

Opera[modificare | modificare sursă]

  • Der Regenbogen (Curcubeul)
  • Blinder Sommer (Blind Summer)
  • Brief aus Rosen (Letter from Rosa/Letter from Roses)
  • Denn wo ist Heimat? (Then Where is the Homeland)
  • Die Musik ist zerbrochen (The Music is Broken)
  • Die Nacht hat zahllose Augen (The Night Has Countless Eyes)
  • Die Sonne fällt (The Sun Fails)
  • Gelassen atmet der Tag (The Day Breathes Calmly)
  • Hinter allen Worten (Behind All Words)
  • Sanduhrschritt (Hourglass Pace)
  • Schattenwald (Shadow Forest)
  • Schweigen auf deine Lippen (Silence on Your Lips)
  • The Forbidden Tree
  • Treffpunkt der Winde (Meetingplace of the Wind))
  • Und nenne dich Glück (And Call You Luck)
  • Wir pflanzen Zedern (We Plant Cedars)
  • Wir wohnen in Babylon (We Live in Babylon)
  • Wir ziehen mit den dunklen Flüssen (We Row the Dark Rivers)
  • Herbst in New York (Autumn in New York)
  • An ein Blatt (To a Leaf)

Vezi și[modificare | modificare sursă]

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ a b c d „Rose Ausländer”, Gemeinsame Normdatei, accesat în  
  2. ^ a b c d Autoritatea BnF, accesat în  
  3. ^ a b c d Rose Ausländer, FemBio, accesat în  
  4. ^ a b c d Rose Ausländer, Brockhaus Enzyklopädie 
  5. ^ a b „Rose Ausländer”, Gemeinsame Normdatei, accesat în  
  6. ^ a b c d Ausländer, Rose (geb. Scherzer), Verbrannt, verboten, vergessen[*][[Verbrannt, verboten, vergessen (Second edition 1989)|​]], p. 16-18 
  7. ^ a b c d Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen im Exil 1933 bis 1945[*][[Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen im Exil 1933 bis 1945 (First edition of 1995)|​]], p. 20-26  Verificați valoarea |titlelink= (ajutor)
  8. ^ a b „Rose Ausländer”, Gemeinsame Normdatei, accesat în  
  9. ^ a b „Rose Ausländer”, Gemeinsame Normdatei, accesat în  
  10. ^ Peter Rychlo: Rose Ausländer (1901-1988)

Surse[modificare | modificare sursă]