Lidija Dimkovska
Lidija Dimkovska | |
![]() | |
Date personale | |
---|---|
Născută | (52 de ani)[2] ![]() Skopje, Republica Socialistă Macedonia, RSF Iugoslavia ![]() |
Cetățenie | ![]() ![]() |
Ocupație | romancieră[*] poetă traducătoare scriitoare ![]() |
Limbi vorbite | limba slovenă[3] Limba macedoneană[3] ![]() |
Studii | Universitatea din București Universitatea Sfinții Chiril și Metodiu din Skopje |
Patronaj | Univerza v Novi Gorici[*] Universitatea din București ![]() |
Specie literară | proză ![]() |
Note | |
Premii | Premiul al Uniunii Europene pentru Literatură[*][1] ![]() |
Modifică date / text ![]() |
Lidija Dimkovska (n. , Skopje, Republica Socialistă Macedonia, RSF Iugoslavia) este o poetă, romancieră și traducătoare macedoneană.
Biografie[modificare | modificare sursă]
S-a născut la Skopje și a studiat literatura comparativă la Universitatea din Skopje. A obținut doctoratul în literatura română la Universitatea din București. Ea a predat la Universitatea din București și la Universitatea din Nova Gorica (Slovenia). În prezent locuiește în Ljubljana, lucrând ca scriitor și traducător liber-profesionist din literaturile română și slovenă.[4]
Dimkovska este redactor la Blesok, prima revistă literară macedoniană online. Printre premiile câștigate se numără:
- premiul pentru literatură pentru tineri poeți din Europa de Est „Hubert Burda” (2009)
- premiul internațional pentru poezie în România „Tudor Arghezi” (2012)
- premiul Uniunii Scriitorilor Macedoneni (de două ori)
- premiul Uniunii Europene pentru literatură (2013)
Prima ei carte a fost romanul Skriena Kamera (Camera ascunsă, 2004) care a câștigat premiul Uniunii Scriitorilor Macedoneni. De asemenea a fost nominalizată la premiul „Utrinski Vesnik” pentru cel mai bun roman al anului. Skriena Kamera a fost tradus în slovenă, slovacă, poloneză și bulgară. Alt roman Backup Life (Viața de rezervă) a câștigat premiul Uniunii Europene pentru literatură, pe lângă un alt premiu al Uniunii Scriitorilor Macedoneni.
Carte ei de poezii pH Neutral History (Istoria pH-ului neutru) a fost tradusă în engleză de către Ljubica Arsovska și Peggy Reid. A fost nominalizată la premiul pentru cea mai bună carte tradusă al revistei literare Trei la sută.[5]
Referințe[modificare | modificare sursă]
- ^ (PDF) https://www.euprizeliterature.eu/sites/default/files/EUPL_2013_Fyrom_Lidija_Dimkovska.pdf, accesat în Lipsește sau este vid:
|title=
(ajutor) - ^ a b Lidija Dimkovska, Salzburgwiki
- ^ a b CONOR[*] Verificați valoarea
|titlelink=
(ajutor) - ^ „Profile”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ University of Rochester website