Karel Píč

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Karel Píč
Date personale
Născut[1] Modificați la Wikidata
Litomyšl, Pardubický kraj, Cehia[1] Modificați la Wikidata
Decedat (74 de ani)[1] Modificați la Wikidata
Litomyšl, Pardubický kraj, Cehia Modificați la Wikidata
Cetățenie Cehoslovacia
 Cehia Modificați la Wikidata
Ocupațieesperantist
traducător
poet
scriitor Modificați la Wikidata
Limbi vorbiteEsperanto[2]
limba cehă[2] Modificați la Wikidata
LimbiEsperanto  Modificați la Wikidata
Note
PremiiFine Arts Competitions of UEA[*][[Fine Arts Competitions of UEA |​]]  Modificați la Wikidata

Karel Pic (în esperanto Karolo Pic, n. , Litomyšl, Pardubický kraj, Cehia – d. , Litomyšl, Pardubický kraj, Cehia) a fost un proeminent esperantist ceh,[3][4][5][6] membru al Academiei de Esperanto,[7] poet și scriitor de povestiri scurte, eseuri și romane în esperanto.[8][9][10][11][12][13]

Rol în literatura esperanto[modificare | modificare sursă]

Karel Píč a fost un autor de esperanto cunoscut și influent.[14][15][16] El a introdus și a folosit multe neologisme, care au fost controversate.[17] Pe lângă neologisme, el a fost remarcat pentru uzul experimental al esperantoului; unii critici consideră că a mers prea departe, descriind felul în care folosește limba esperanto drept „piĉido”, presupunând aproape faptul că ar fi o altă limbă.[18]

Cea mai cunoscuta lucrare, care-i reprezintă experimentele lingvistice.[19] este romanul semi-autobiografic La Litomiŝla tombejo (cimitirul Litomyšl) (1981), care se află în orașul său natal Litomyšl. La moartea sa, Píč a fost îngropat în acel cimitir, iar piatra de mormânt poartă cuvintele cehe „Esperantský spisovatel” („scriitor esperanto”). La doi ani de la moarte, în 1997, a fost publicat romanul Ordeno de verkistoj.

„Enciclopedia concisă a literaturii originale a esperanto-ului” cuprinde mai multe citate, preluate din declarațiile date de câțiva esperantiști cu mare influență despre importanța La Litomiŝla tombejo. Osmo Buller a scris că „este ceva cu adevărat important în literatura esperanto”, iar Jorge Camacho a pretins că este „probabil cea mai mare realizare a literaturii originale [ în esperanto]”. Poetul de esperanto William Auld a inclus romanul pe lista sa de clasici esperanto.[20]

Referințe[modificare | modificare sursă]

  1. ^ a b c d e Czech National Authority Database, accesat în  
  2. ^ a b Czech National Authority Database, accesat în  
  3. ^ „Esperanto Wikimania in Svitavy”. 
  4. ^ „Karolo Piĉ”. esperanto.net. 
  5. ^ „A look at the Czech Esperanto movement - Radio Prague”. Radio Praha. 
  6. ^ Tonkin, Humphrey. „Josip Pleadin. Ordeno de verda plumo: Leksikono pri Esperantlingvaj verkistoj”. lplp.32.1.09ton. 
  7. ^ [1]
  8. ^ „UEA.ORG: Katalogo”. katalogo.uea.org. 
  9. ^ "Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto" page 617
  10. ^ Beletra Almanako 10 (Ba10 - Literaturo En Esperanto) - Page 41
  11. ^ Reinhard Haupenthal: Bibliographie seiner Veröffentlichungen... - Page 99
  12. ^ Stilfiguroj En La Poezio de Esperanto - Page 13
  13. ^ Esperanto: language, literature, and community - Page 165
  14. ^ „Five Periods of Esperanto Literature”. 
  15. ^ „Subjects” (PDF). The British Library. Arhivat din original la . Accesat în . 
  16. ^ Harlow, Donald J. „Recenzo: Kvar priliteraturaj verkaj^oj (William AULD, Vilmos BENCZIK)”. literaturo.org. Accesat în . 
  17. ^ „Review: La bona lingvo (Don HARLOW)”. literaturo.org. Accesat în . 
  18. ^ eo:Karolo Piĉ
  19. ^ „The Esperanto Book: Appendix 4”. literaturo.org. Accesat în . 
  20. ^ „Home”. esperanto-usa.org.