Iacov Knaani

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Yaakov Knaani
יעקב כנעעני
Date personale
Născut[1] Modificați la Wikidata
Hîncești, gubernia Basarabia, Imperiul Rus Modificați la Wikidata
Decedat1978 (83 de ani)[1] Modificați la Wikidata
Ierusalim, Israel Modificați la Wikidata
Cetățenie Republica Moldova
 Israel Modificați la Wikidata
Ocupațielexicograf
lingvist Modificați la Wikidata
Activitate
StudiiUniversitatea Ebraică din Ierusalim

Yaakov Knaani (născut Iankev Koifman; în ebraică יעקב כנעני; n. , Hîncești, gubernia Basarabia, Imperiul Rus – d. 1978, Ierusalim, Israel) a fost un evreu basarabean, lingvist și lexicograf israelian, autor al dicționarului explicativ al limbii ebraice în 18 volume (אוצר הלשון העברית לתקופותיה השונות).[2]

Biografie[modificare | modificare sursă]

S-a născut în târgul Hîncești din ținutul Chișinău, gubernia Basarabia (Imperiul Rus), tatăl său Moișe Arn Koifman era adept al hasidismului. A crescut la Bolgrad, unde a primit o educație evreiască tradițională.[3] A absolvit Universitatea din Viena, în același timp a studiat semitologia la seminarul profesorilor evrei Pedagogium sub îndrumarea rabinului-șef al Vienei, Zwi Perez Chajes. În 1925 a emigrat în Palestina, unde s-a stabilit la Ierusalim și și-a continuat studiile la Universitatea Ebraică.[4]

După absolvire a lucrat timp de zece ani ca secretar științific al comitetului de redacție al marelui dicționar ebraic Ben Yehuda, sub îndrumarea profesorilor Moshe Zvi Segal și Naftali Herz Tur-Sinai, în același timp, a fost asistent al lui Haim Yeshua Kosovsky, în lucrarea de proiectare a „Mișna și Tosefta”, precum și asistent al lu Aaron Meir Mazie în proiectul „Dicționarului de terminologie a științelor medicale și naturale”. În acești ani, Knaani a publicat o concordanță a literaturii liturgice, o bibliografie a evreiștilor austrieci Moses Schulbaum și Eliezer Ben-Yehuda.[5]

În 1960 a început publicarea dicționarului colegial de ebraică multivolum. Au fost planificate 9 volume, dar deja în anii 1960, au fost publicate 11 volume și în următoarele două decenii, au fost publicate încă 7, ultimele două după moartea compilatorului. Volumul total al publicației a fost de 6164 de pagini, făcându-l astfel cel mai voluminos dicționar ebraic. Dicționarul a inclus lexeme din toate perioadele de dezvoltare a limbajului, inclusiv învechite și arhaisme, împrumuturi aramaice, argou și idiome.[6]

Referințe[modificare | modificare sursă]

  1. ^ a b c d Ya'akov Kna'ani, Autoritatea BnF 
  2. ^ Shimeon Brisman. A history and guide to Judaic dictionaries and concordances, Volume 3, Part 1
  3. ^ Shimeon Brisman «A History and Guide to Judaic Dictionaries and Concordances», Volume 1 (стр. 90—91)
  4. ^ Bibliothèque nationale de France Ya'akov Kna'ani // identificator BNF: platformă de date libere — 2011.
  5. ^ חמשים שנה (יובל מאמרו הראשון של אליעזר בן־יהודה), דואר היום
  6. ^ ח. אלחנני, אוצר הלשון העברית – מפעל חייו של יעקב כנעני (עם קבלו פרס רמת־גן לחכמת ישראל), דבר

Legături externe[modificare | modificare sursă]