Gimbap
| Gimbap | |
Sliced vegetable gimbap | |
| Origine | |
|---|---|
| Țara de origine | Korea |
| Informații | |
| Ingredient principal | Gim(d), bap(d) |
| Alte ingrediente | alge orez legumă fructe de mare[*] |
| Variații | Chungmu-gimbap(d), samgak-gimbap |
| Modifică date / text | |
Gimbap (numit și kimbap) este un fel de mâncare coreean preparat din orez gătit, legume, pește și carne, rulate în gim (foi de alge marine uscate) și tăiate în felii de dimensiuni mici.[1] Originile gimbapului sunt adesea dezbătute. Unele surse sugerează că ar proveni din norimaki japonez, introdus în timpul ocupației coloniale japoneze,[2] în timp ce alte teorii susțin că reprezintă o versiune modernizată a bokssam-ului din epoca Joseon.[3]
Preparatul este adesea pregătit pentru pachet și consumat la picnicuri sau în aer liber, putând servi drept prânz ușor, alături de danmuji (ridiche galbenă murată) și kimchi. Gimbapul este foarte popular în Coreea de Sud și în străinătate,[4] fiind considerat un aliment practic datorită ușurinței de transport și consum.
Etimologie
[modificare | modificare sursă]Gim (김) desemnează algele marine comestibile din genurile Porphyra(d) și Pyropia(d), iar bap (밥) înseamnă orez gătit. Termenul compus gimbap este un neologism introdus în limba coreeană în secolul al XX-lea.
Cuvântul gimbap apare într-un articol de ziar coreean din 1935,[5] însă la acea vreme era folosit și termenul împrumutat din japoneză, norimaki. Acesta a intrat în vocabularul coreean în timpul ocupației japoneze (1910–1945). Ulterior, ca parte a eforturilor de purificare lingvistică și de eliminare a influențelor coloniale, termenul gimbap a devenit denumirea standard.[6]
Originile gimbapului rămân disputate.[7] O teorie larg acceptată afirmă că preparatul derivă din makizushi japonez, introdus în Coreea în perioada ocupației japoneze, când au fost adoptate diverse alimente occidentale și japoneze, precum bento (dosirak) sau sushi rulat în alge marine.[2]
O altă teorie susține că gimbapul își are originea în tradiția coreeană de a rula bap (orez gătit) și banchan (garnituri) în gim.[7][8] Producția de gim este atestată documentar încă din secolul al XV-lea, în lucrări precum Gyeongsang-do Jiriji și Sinjeung Dongguk Yeoji Seungnam.[9][10] În lucrarea Yeoryang Sesigi (1819) este menționat un preparat numit bokssam, constând din orez și umplutură rulate în alge.[3]
În prezent, gimbap și makizushi sunt considerate preparate distincte: primul aparține bucătăriei coreene și este asezonat, de regulă, cu ulei de susan, în timp ce makizushi este asezonat cu oțet de orez și are, de obicei, mai puține ingrediente.
Ingrediente și mod de preparare
[modificare | modificare sursă]Gim și bap sunt componentele de bază ale gimbapului. Cel mai frecvent se utilizează orez alb cu bob scurt, dar pot fi folosite și orez brun, orez negru sau alte tipuri.
Umpluturile variază considerabil și pot include brânză, kimchi, ton, carne de vită, șuncă, ou, spanac, morcov, castravete, rădăcină de brusture, danmuji (ridiche galbenă murată) sau frunze de perilla.[11][12] Există și variante vegetariene sau vegane.[13]
Pentru preparare, foile de gim sunt ușor prăjite, iar orezul gătit este asezonat cu sare și ulei de susan. Ingredientele sunt așezate uniform peste stratul de orez și rulate cu ajutorul unei rogojini din bambus într-o formă cilindrică, de obicei de 3–4 cm în diametru. Ruloul este apoi tăiat în bucăți mici, ușor de consumat.[14]
- Gimbal, rolă din bambus
- Ingrediente pentru gimbap
- Aranjarea ingredientelor
- Gimbap rulat
- Gimbap cu carne
Variante
[modificare | modificare sursă]

- Chungmu-gimbap (충무김밥) — Originar din orașul de coastă Chungmu (actualul Tongyeong), acest tip constă în rulouri mai subțiri, cu o suprafață neasezonată și doar orez ca umplutură. Se servește de obicei cu ojingeo-muchim (salată de calmar picantă) și seokbakji (kimchi de ridiche).[15]
- Mayak-gimbap (마약김밥) — O specialitate a pieței Gwangjang din Seul. Termenul mayak („medicament”) face aluzie la gustul intens și „adictiv”. Rulourile sunt mici și conțin, de regulă, morcovi, spanac și danmuji (ridiche galbenă murată), fiind presărate cu semințe de susan măcinate și servite cu un sos pe bază de sos de soia și muștar.
- Samgak-gimbap (삼각김밥) — „gimbap triunghiular”. Acest tip este similar cu onigiri japonez și este comercializat pe scară largă în magazinele de proximitate din Coreea de Sud.[16] Umpluturile variază considerabil, iar termenul de valabilitate este, de regulă, de o zi; în mod obișnuit furnizează între 140 și 200 kilocalorii (590 și 840 kJ) de energie alimentară.[17]
- Gimbap nud (누드김밥) — Spre deosebire de gimbap-ul tradițional, ingredientele sunt înfășurate în gim, iar orezul se află la exterior, similar ruloului California; cu toate acestea, folosește în continuare ingrediente tipice gimbap-ului.
- Yukhoe gimbap (육회김밥) — O variantă asemănătoare cu makizushi japonez cu fructe de mare crude, dar care utilizează yukhoe, un preparat coreean din carne crudă, alături de ridiche murată, kkaennip (frunze de perilla) și ceai verde.
Francize de restaurante
[modificare | modificare sursă]Numeroase lanțuri de restaurante fast-food din Coreea de Sud sunt specializate în gimbap și tăiței. Printre cele mai cunoscute se numără Gimbap Cheonguk (김밥천국), Kobongmin Gimbabin (고봉민김밥인), Chungmu Gimbap Matjuk (충무김밥ᄆᆞᆺ죽), Baruda Kimseonsaeng (바르다김선생), Gimbap Nara (김밥나라), Gimgane (김家네), Gobong Gimbap (고봉김밥), Jongro Gimbap (종로김밥), Rolling Rice, Gimbap King (김밥 King) și Charles Sutbul Gimbap (찰스숯불김밥).[18]
Note
[modificare | modificare sursă]- ↑ National Institute of Korean Language (). „주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안” (PDF) (în coreeană). Arhivat din original la . Accesat în .
- 1 2 Levinson, David; Christensen, Karen (). Encyclopedia of Modern Asia: China-India relations to Hyogo. Charles Scribner's Sons. ISBN 0-684-80617-7. Accesat în .
This process was initiated during the Japanese occupation (1910-1945)... sushi rolled in sheets of seaweed, which was popular in Korea under the name of kimbap.
- 1 2 Kim, Maesun (). Yeoryang Sesigi [Records of Seasonal Festivities around the Capital]. Joseon Korea.
- ↑ Alexander, Stian (). „UK's new favourite takeaway has been revealed – and it's not what you'd think”. Daily Mirror. Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ „휴지통”. The Dong-a Ilbo (în coreeană). . Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ „노리마키(海苔卷)”. National Institute of Korean Language (în coreeană). Arhivat din original la . Accesat în .
- 1 2 „Kimbap: Colorful Korean Rolls Fit for a Picnic”. Institute of Culinary Education. . Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ Kim, Chun-ryun (). Encyclopedia of Korean Culture (în coreeană) https://web.archive.org/web/20230918140222/https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0009172. Arhivat din original la . Accesat în . Lipsește sau este vid:
|title=(ajutor) - ↑ Ha, Yeon (). Gyeongsang-do Jiriji (în coreeană). Joseon Korea.
- ↑ Yi, Haeng (). Sinjeung Dongguk Yeoji Seungnam. Joseon Korea. Accesat în .
- ↑ Cho, Joy (). „Kimbap: Colorful Korean rolls fit for a picnic”. Salon. Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ Kwak, Darun (). „Kimbap Recipe”. NYT Cooking. Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ Goldberg, Lina (). „Asia's 10 greatest street food cities”. CNN. Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ „gimbap”. Korean Food Foundation. Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ „Chungmu-gimbap”. Doopedia(d) (în coreeană). Doosan Corporation(d). Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ Choi, Hyun-joo (). „Republic of convenience stores”. Korea JoongAng Daily(d). Arhivat din original la . Accesat în .
- ↑ 이채림; 김연호; 하상도; 윤요한; 윤기선 (). „즉석섭취 삼각김밥에서의 Staphylococcus aureus 위해평가 연구”. 한국식품과학회지 (în coreeană). 52 (6): 661–669. ISSN 0367-6293.
- ↑ Lee, Chang-sun (). „[김밥 프랜차이즈 브랜드평판] 1위 김밥천국, 2위 고봉민김밥인, 3위 충무김밥”. The Korea Financial Times (în coreeană). Arhivat din original la . Accesat în .