Discuție:Rețea neurală

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Articolul Rețea neurală este un subiect de care se ocupă Proiectul Informatică, o inițiativă de a construi o listă cuprinzătoare și detaliată cu informații despre Informatică Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
CAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa C pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.

Cum este corect: Rețele neurale, Rețele neuronale sau Rețele neuronice? --GEO (discuție) 19 decembrie 2013 16:37 (EET)[răspunde]

Pe site-ul turing.cs.pub.ro al Adinei Florea de la UPB, slide-urile de curs folosesc exprimarea „rețele neurale”. —Andreidiscuţie 19 decembrie 2013 17:03 (EET)[răspunde]
PS: cred că asupra unor astfel de redenumiri operate de BAICAN XXX putem reveni liniștiți. —Andreidiscuţie 19 decembrie 2013 17:04 (EET)[răspunde]
rețea neurală înseamnă în limba română (și în engleză de altfel) rețea nervoasă, rețea neuronală sau neuronică face legătura cu neuronii. Deci dacă vrem să ne referim la rețeaua care simulează funcționarea neuronilor spunem rețea neuronală, ca în engleză.

Radu Borza (discuție) 22 ianuarie 2014 13:38 (EET)[răspunde]

Radu Borza, vă rog, citați-vă sursele. —Andreidiscuţie 22 ianuarie 2014 16:42 (EET)[răspunde]
Andrei Stroe, am introdus și linkuri (nu credeam că e necesar: definițiile se găsesc în orice dicționar) – Radu Borza (discuție) 19 septembrie 2014 19:00 (EEST)[răspunde]
Nu după dicționare ne luăm, ci după surse de specialitate din domeniul respectiv. De aceea am citat aici suportul de curs universitar din acel domeniu. —Andreidiscuţie 19 septembrie 2014 19:17 (EEST)[răspunde]

Am căutat și am reținut doar rezultatele care le-am găsit în mediul universitar în primele 30 de rezultate cu Google.

"Rețele neurale" 3480 rezultate, de obicei în sintagma „Rețele neurale artificiale”:

"Rețele neuronale" 15200 rezultate:

Fluctuant în același text: neural – neuronal (scor):

  • București: nn (41–7)
  • Sibiu: ș.l. Daniel Morariu (8–3)
  • Craiova: conf. Daniela Danciu, care zicea „neural” în 2006, dar „neuronal” în 2010. [1]

Se pare că aproape doar la PUB se traduce termenul englezesc literal. --Turbojet 3 mai 2015 18:07 (EEST)[răspunde]