Discuție:Inteligibilitate mutuală

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Articolul Inteligibilitate mutuală este un subiect de care se ocupă Proiectul Lingvistică, un spațiu de organizare pentru dezvoltarea articolelor despre lingvistică teoretică și aplicată, fonetică, etimologie, gramatică și limbile vorbite în lume Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
CiotAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa Ciot pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.

Cum adică?[modificare sursă]

Mă tem că limba română și limba română nu sunt mutual inteligibile. De exemplu, eu nu înțeleg ce vrea să spună autorul articolului în fraza respectivă. --Pafsanias (discuție) 9 noiembrie 2014 23:04 (EET)[răspunde]

După cum foarte bine ați semnalat, era vorba de aromână :)) -- Alex Nico  (mesaj) 9 noiembrie 2014 23:33 (EET)[răspunde]
Dar în prima frază, „fără a o studia” la ce se referă? La inteligibilitatea mutuală? --Pafsanias (discuție) 9 noiembrie 2014 23:36 (EET)[răspunde]
Stricto sensu, așa s-ar înțelege din topica frazei respective: că vorbitorii pot să se înțeleagă cu ușurință între ei fără a studia „inteligibilitatea mutuală”. Dar cred că autorul frazei a vrut să spună altceva. --Bătrânul (discuție) 10 noiembrie 2014 07:39 (EET)[răspunde]
Fără a studia limba care este inteligibilă mutual cu respectiva. -- Alex Nico  (mesaj) 10 noiembrie 2014 16:47 (EET)[răspunde]
Deci am avut dreptate: ați vrut să spuneți altceva și anume că „vorbitorii diferitelor varietăți (care sunt înrudite lingvistic) pot să se înțeleagă cu ușurință între ei fără a studia unii limba (sau dialectul) celorlalți. Fraza din introducere ar trebui reformulată; acum se înțelege că „fără a o studia” se referă la subiectul „inteligibilitatea mutuală”. --Bătrânul (discuție) 10 noiembrie 2014 17:20 (EET)[răspunde]