Discuție:Hesperiidae

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Am scos supranumele "fluture căpitan" (traducerea în română a denumirii în engleză, „skipper butterfly”) pentru că n-am găsit nicio sursă de încredere în limba română care folosește această denumire. În alte limbi sunt numiți (în traducere) „fluturi cu capul gros” etc.--Mycomp (discuție) 15 decembrie 2011 07:44 (EET)[răspunde]