Andreï Makine

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Andreï Makine

Andreï Makine în 2013
Date personale
Nume la naștereAndrei Iaroslavovici Makin Modificați la Wikidata
Născut (66 de ani)[3][4][5][6] Modificați la Wikidata
Divnogorsk⁠(d), RSFS Rusă, URSS Modificați la Wikidata
Cetățenie Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste (–)
 Rusia (–)
 Franța (–)[7] Modificați la Wikidata
Ocupațiescriitor Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba rusă
limba franceză[8] Modificați la Wikidata
Activitate
Alte numeGabriel Osmonde
Albert Lemonnier[1]
Françoise Bour  Modificați la Wikidata
EducațieUniversitatea de Stat din Moscova
Alma materUniversitatea de Stat din Moscova
Novgorodski gosudarstvennîi pedagogiceski institut[*][[Novgorodski gosudarstvennîi pedagogiceski institut (Russian higher education institution)|​]]  Modificați la Wikidata
Cunoscut pentruMembru al Academiei Franceze
RudeRobert Peacock[*][[Robert Peacock |​]]  Modificați la Wikidata
Premiiprix Médicis[*][[prix Médicis (French literary award given each year in November)|​]] ()
Premiul Goncourt ()
prix Goncourt des lycéens[*][[prix Goncourt des lycéens (literary award)|​]] ()
grande médaille de la francophonie[*][[grande médaille de la francophonie |​]] ()
prix Prince-Pierre-de-Monaco[*][[prix Prince-Pierre-de-Monaco (multi-award by the Prince Pierre Foundation)|​]] ()
prix mondial Cino-Del-Duca[*][[prix mondial Cino-Del-Duca (international literary award)|​]] ()[2]
prix littéraire de l'armée de terre - Erwan Bergot[*][[prix littéraire de l'armée de terre - Erwan Bergot (literary award)|​]]  Modificați la Wikidata

Andreï Sergueïevitch Makine (în rusă Андрей Серге́евич Макин, transliterat: Andrei Sergheevici Makin; n. , Divnogorsk⁠(d), RSFS Rusă, URSS) este un romancier francez. A publicat, de asemenea, sub pseudonimul Gabriel Osmonde.[9] Printre romanele lui Makine se numără Dreams of My Russian Summers (Visele din verile mele rusești) - 1995, care a câștigat două premii franceze de top, Prix Goncourt și Prix Médicis. El a fost ales în scaunul 5 al Academiei Franceze la 3 martie 2016, fiind succesorul Assiei Djebar.[10]

Biografie[modificare | modificare sursă]

Andreï Makine s-a născut la Krasnoiarsk, RSFS Rusă, Uniunea Sovietică la 10 septembrie 1957 și a crescut în orașul Penza, la aproximativ 700 de kilometri sud-est de Moscova.[11] În copilărie, familiarizându-se cu Franța și cu limba franceză de la bunica sa franțuzoaică (nu este sigur dacă Makine a avut într-adevăr o bunică franțuzoaică; în interviurile ulterioare a susținut că a învățat limba franceză de la un prieten), a scris poezii atât în limba franceză, cât și în rusă, limba sa maternă.

În 1987, a plecat în Franța în cadrul unui program de schimb de profesori și a decis să rămână.[12] Aici i s-a acordat azil politic și a luat decizia de a-și câștige existența ca scriitor în limba franceză. Cu toate acestea, Makine a trebuit să-și prezinte primele manuscrise ca traduceri din limba rusă pentru a depăși scepticismul editorilor că un exilat nou sosit ar putea scrie atât de fluent într-o a doua limbă.[13] După reacții dezamăgitoare la primele două romane ale sale, abia după opt luni a găsit un editor pentru al patrulea său roman, Dreams of My Russian Summers. Publicat, în sfârșit, în 1995, în Franța, romanul a devenit primul din istorie care a câștigat atât Prix Goncourt, cât și Prix Médicis, plus Prix Goncourt des Lycéens.

În 2001, Makine a început să publice în secret, sub numele de „Gabriel Osmonde”, un total de patru romane de-a lungul a zece ani, ultimul apărând în 2011.[9] A fost un mister literar francez la acea vreme și mulți au speculat în privința identității acestui Osmonde.[9] În cele din urmă, în 2011, un critic a observat că romanul lui Osmonde - 20.000 femmes dans la vie d'un homme (20.000 de femei în viața unui bărbat) a fost inspirat din romanul lui Makine Visele din verile mele rusești, iar Makine a confirmat atunci că el este autorul.[9] Explicând de ce a folosit un pseudonim, a spus: „Am vrut să creez pe cineva care să trăiască departe de harababura lumii”.[9]

Traduceri[modificare | modificare sursă]

Toate romanele lui Makine au fost traduse în engleză de Geoffrey Strachan.

Le testament français (Testamentul francez) a fost publicat în engleză ca Dreams of My Russian Summers, în Statele Unite ale Americii și sub titlul original francez în Regatul Unit. De asemenea, a fost tradus în rusă de Yuliana Yahnina și Natalya Shakhovskaya și a fost publicat pentru prima dată în numărul 12 al revistei literare Foreign Literature (Иностранная литература), în 1996.

Opera literară[modificare | modificare sursă]

  • La Fille d'un héros de l'Union soviétique, 1990, Robert Laffont (Fiica unui erou al Uniunii Sovietice, 1996 ISBN: 1-55970-687-2)
  • Confession d'un porte-drapeau déchu, 1992, Belfond (Confesiunea unui purtător de drapel decăzut, 1996 ISBN: 1-55970-529-9)
  • Au temps du fleuve Amour, 1994, Editions du Félin (Odată pe râul iubirii, 1996 ISBN: 1-55970-438-1)
  • Le Testament français (Testamentul francez), 1995, Mercure de France (Visele din verile mele rusești, 1997 ISBN: 1-55970-383-0; publicat în engleză și ca Le Testament Francais)
  • Le Crime d'Olga Arbelina, 1998, Mercure de France (Crima Olgăi Arbyelina, 2000 ISBN: 1-55970-494-2)
  • Requiem pour l'Est, 2000, Mercure de France (Requiem pentru un imperiu pierdut, 2001 ISBN: 1-55970-571-X)
  • La Musique d'une vie, 2001, Éditions du Seuil (Muzica unei vieți, 2004 ISBN: 1-55970-637-6; publicat și ca Muzica de-o viață)
  • La Terre et le ciel de Jacques Dorme, 2003, Mercure de France (Pământul și cerul lui Jacques Dorme, 2005 ISBN: 1-55970-739-9)
  • La Femme qui attendait, 2004, Éditions du Seuil (Femeia care aștepta, 2006 ISBN: 1-55970-774-7)
  • L'Amour humain, 2006, Editions du Seuil (Dragostea omenească, 2008 ISBN: 0-340-93677-0)
  • Le Monde selon Gabriel (Lumea după Gabriel), 2007, Éditions du Rocher
  • La Vie d'un homme inconnu, 2009, Éditions du Seuil (Viața unui om necunoscut, 2010 ISBN: 0-340-99878-4)
  • Cette France qu'on oublie d'aimer (Această Franță pe care uităm să o iubim), 2010, Puncte
  • Le Livre des brèves amours éternelles, 2011, Éditions du Seuil (Cartea iubirilor scurte care trăiesc pentru totdeauna, 2013 ISBN: 0857051768)
  • Une Femme Aimée, 2013, Éditions du Seuil (O femeie iubită, 2015)
  • Le Pays du lieutenant Schreiber (Patria locotenentului Schreiber), 2014
  • L'archipel d'une autre vie, (Arhipelagul unei alte vieți), 2016
  • Au-delà des frontières (Dincolo de frontiere), 2019
  • L'Ami armenien, 2021, Editions Grasset (Prietenul armean, 2021 ISBN: 2246826578)

Sub pseudonimul Gabriel Osmonde

  • Le Voyage d'une femme qui n'avait plus peur de vieillir (Călătoria unei femei care nu se mai temea de îmbătrânire), Albin Michel, 2001
  • Les 20 000 de femei de la vie d'un homme (Cele 20 000 de femei din viața unui bărbat), Albin Michel, 2004
  • L'Œuvre de l'amour (Lucrarea iubirii), Pygmalion, 2006
  • Alternaissance (Alternaștere), Pygmalion, 2011

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ Le Monde 
  2. ^ http://www.fondation-del-duca.fr/prix-mondial, accesat în   Lipsește sau este vid: |title= (ajutor)
  3. ^ a b Andrei Makine, Brockhaus Enzyklopädie, accesat în  
  4. ^ a b Andreï Makine, Babelio 
  5. ^ a b Gabriel Osmonde, Babelio 
  6. ^ a b Andrej Makine, Munzinger Personen, accesat în  
  7. ^ Journal officiel de la République française. Document administratif 
  8. ^ Autoritatea BnF, accesat în  
  9. ^ a b c d e "Who is Gabriel Osmonde? A French Literary Mystery is Solved", New York Times, April 1, 2011
  10. ^ „L'écrivain d'origine russe Andreï Makine entre à l'Académie française” (în franceză). Le Monde. . Accesat în . 
  11. ^ Murielle Lucie Clément. Andreï Makine. Rodopi, 2009. pg. 141
  12. ^ Christopher W. Lemelin, "Andrei Makine" in Multicultural Authors Since 1945(Amoia, Alba, and Bettina L Knapp, eds.). Oxford and Westport, Connecticut: Greenwood Press, 2004.
  13. ^ "Torn Between Two Languages", Victor Brombert, New York Times, August 17, 1997

Legături externe[modificare | modificare sursă]

Legături în limba franceză