În căutarea căpitanului Grant

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Sari la navigare Sari la căutare
'În căutarea căpitanului Grant'
В поисках капитана Гранта
V poiskah kapitana Granta.jpg
Coperta DVD-ului
Titlu originalВ поисках капитана Гранта
По следите на капитан Грант
Genfilm de aventuri
RegizorStanislav Govoruhin
AutorStanislav Govoruhin[*]  Modificați la Wikidata
ScenaristJules Verne (roman)
Stanislav Govoruhin (scenariu)
Bazat peCopiii căpitanului Grant  Modificați la Wikidata
StudioOdessa Film Studio
Boyana Film
Operator(i)Timur Zelma
MuzicaIsaak Dunaevski
Maksim Dunaevski
Igor Kantiukov
DistribuțieLembit Ulfsak
Nikolai Eremenko, Jr.
Vladimir Gostiuhin
Oleg Ștefanko
Premiera12 mai 1986
Durata448 min. (7x64 min.)
ȚaraURSS
Bulgaria
Filmat înBulgaria
Crimeea
Marea Neagră  Modificați la Wikidata
Limba originalărusă
Disponibil în românăsubtitrat
Prezență online

În căutarea căpitanului Grant (în rusă В поисках капитана Гранта, transliterat V poiskah kapitana Granta) este un miniserial bulgaro-sovietic în șapte părți din 1986, care a adaptat romanul Copiii căpitanului Grant al lui Jules Verne, regizat de Stanislav Govoruhin. A fost filmat în studiourile Odessa Film Studio și Boyana Film (din Bulgaria) în 1985.

Subiect[modificare | modificare sursă]

Filmul este alcătuit din două acțiuni paralele. Prima linie de acțiune povestește viața scriitorului Jules Verne și istoria realizării și publicării romanului Copiii căpitanului Grant. A doua linie narează romanul sus-menționat, pe măsură ce acesta se naște în imaginația scriitorului.

Lordul Glenarvan și soția sa, Helena, își fac luna de miere în apele Scoției pe iahtul "Duncan". Echipajul prinde un rechin, iar în burta acestuia găsesc o sticlă de șampanie. În ea se află o hârtie cu un text șters parțial de apă, în trei limbi, care conține o cerere de ajutor: o navă britanică a naufragiat pe un țărm al cărui nume nu se poate citi decât parțial în toate cele trei texte, iar din echipaj au scăpat doar doi marinari și căpitanul Grant. Auzind despre descoperirea acestui mesaj, copiii căpitanului vin la lordul Glenarvan și-l roagă să-i ajute să-și salveze tatăl.

După refuzul guvernului britanic de a conduce o operațiune de căutare a naufragiaților, soții Glenarvan decid să-l găsească ei-înșiși pe căpitanul Grant, împreună cu Mary și Robert, copiii căpitanului vasului naufragiat. Ei cunosc exact doar latitudinea la care a naufragiat nava (paralela 37 sud), dar longitudinea este necunoscută. În căutarea curajosului căpitan scoțian, lordul Glernarvan pornește cu propriul iaht călătorind de-a lungul paralelei 37 sud, în întreaga lume.

Cuprins[modificare | modificare sursă]

Filmul este alcătuit din șapte serii sau episoade având următoarele titluri:

  • 1 - "Cu Jules Verne în jurul lumii" (în rusă С Жюль Верном вокруг Света)
  • 2 - "Paralela 37" (în rusă 37 параллель)
  • 3 - "Thalcave" (în rusă Талькав)
  • 4 - "Zeul aurului" (în rusă Золотой бог)
  • 5 - "Ben Joyce" (în rusă Бен Джойс)
  • 6 - "Capturați de canibali" (în rusă В плену у каннибалов)
  • 7 - "Robinsonul Oceaniei" (în rusă Робинзон Океании)

Distribuție[modificare | modificare sursă]

Caracteristici[modificare | modificare sursă]

Biografia lui Jules Verne și romanul în sine au fost interpretate diferit de realizatorii filmului.

  • În roman toți călătorii au supraviețuit, dar în film unuii dintre ei au fost uciși.
  • Aventurile personajelor în Patagonia sunt complet modificate.
  • Navigația din Australia până în Noua Zeelandă pe o plută — modificarea textului romanului.
  • Perioada de navigație de la începutul căutării căpitanului Grant și până la găsirea acestuia diferă (în carte, ei încep căutarea câteva săptămâni mai târziu după găsirea mesajului și îl găsesc pe Grant doi ani mai târziu, în timp ce în film căutarea durează patru ani).
  • A fost schimbată soarta căpitanului Grant și a celor doi marinari de pe insula Tabor. În film, căpitanul Grant a fost găsit nevătămat, unul dintre marinari a murit, iar cel de-al doilea și-a pierdut mințile. În roman, toți cei trei marinari au supraviețuit șederii pe insulă.

Filmare[modificare | modificare sursă]

Muzica[modificare | modificare sursă]

Muzica folosită în film a fost uvertura lui Isaak Dunaevski din filmul Copiii căpitanului Grant (1936), prima adaptare sovietică a romanului.

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ Фильмы, снимавшиеся в Крыму
  2. ^ „Интервью со Станиславом Говорухиным”. Accesat în . 
  3. ^ „В чьих руках судьба «Товарища»?”. Accesat în . 
  4. ^ „И снова здравствуйте. "В поисках капитана Гранта". Accesat în . 

Legături externe[modificare | modificare sursă]