We Wish You a Merry Christmas

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la: Navigare, căutare

"We Wish You a Merry Christmas" ("Vă dorim un Crăciun fericit") este un colind popular laic englezesc din secolul al XVI-lea. A apărut în Comitatul West din Anglia.[1]

Versuri în limba engleză[modificare | modificare sursă]

Versiunea 1[modificare | modificare sursă]

We wish you a Merry Christmas (x3)
and a Happy New Year.

REFREN Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Now! bring us some figgy pudding (x3)
and bring some out here. (or, and bring it us here)

REFREN For we all like figgy pudding (x3)
so bring some out here.

REFREN And we won't go until we've got some (x3)
so bring some out here.

REFREN It's a season for music (x3)
and a time of good Cheer.

REFREN

(Unele versiuni folosesc expresia "Glad tidings" în loc de "Good tidings')

Versiunea 2[modificare | modificare sursă]

We wish you a Merry Christmas (x3)
and a Happy New Year.

REFREN Good tidings to you, where ever you are
Good Tidings for Christmas and a Happy New Year

(Primul vers al refrenului poate fi și "Good tidings we bring, to you and to yours")

Oh, bring us a figgy pudding (x3)
and a cup of good cheer

REFREN We won't go until we get some, (x3)
so bring it right here

REFREN We wish you a Merry Christmas (x3)
and a Happy New Year

REFREN

Referințe și note[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]