Placebo (album)
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
| Placebo | ||
| album de Placebo | ||
| Lansare | 16 iulie 1996 | |
| Înregistrare | Primăvara lui 1996 | |
| Gen | Rock alternativ | |
| Durată | 60:30 | |
| Producător | Brad Wood | |
| Cronologie – Placebo | ||
|---|---|---|
| Placebo | Without You I'm Nothing (1998) |
|
Placebo este albumul de debut al trupei de rock alternativ cu acelaşi nume, scos sub label-ul Virgin Records pe data de 16 iulie 1996. În 1998 cititorii revistei Q magazine l-au votat drept al optzeci şi şaptelea cel mai bun album din toate timpurile. Albumul a fost remasterizat şi relansat pe 18 septembrie 2006 (pentru cea de-a zecea aniversare). Este singurul album înregistrat cu Robert Schultzberg, înainte de plecarea acestuia din trupă.
Cuprins |
[modifică] Lista melodiilor
- „Come Home” – 5:09
- „Teenage Angst” – 2:42
- „Bionic” – 5:00
- „36 Degrees” – 3:05
- „Hang on to Your IQ” – 5:13
- „Nancy Boy” – 3:48
- „I Know” – 4:44
- „Bruise Pristine” – 3:35
- „Lady of the Flowers” – 4:47
- „Swallow” – 22:24
- Conţine melodia ascunsă „Hong Kong Farewell” („H.K. Farewell”) la 14:52
Albumul a fost relansat în octombrie 2006, după ce a fost masterizat digital, cu titlul „10th Anniversary collectors edition”. Includea şi un DVD cu videoclipuri, concerte şi apariţii televizate.
[modifică] Lista melodiilor - ediţia din 2006
- „Come Home” – 5:09
- „Teenage Angst” – 2:42
- „Bionic” – 5:00
- „36 Degrees” – 3:05
- „Hang on to Your IQ” – 5:13
- „Nancy Boy” – 3:48
- „I Know” – 4:44
- „Bruise Pristine” – 3:35
- „Lady of the Flowers” – 4:47
- „Swallow” – 4:50
- „Paycheck” (demo) - 2:59
- „Flesh Mechanic” (demo) - 4:28
- „Drowning By Numbers” (B-side) - 2:57
- „Slackerbitch” (B-side) - 3:24
- „H.K. Farewell” - 7:31
[modifică] DVD bonus
- Come Home – Alexandra Palace (2006)
- Teenage Angst - The Big Breakfast (1996)
- Nancy Boy – Top Of The Pops (1997)
- Lady of the Flowers – Glastonbury (1998)
- Teenage Angst – The White Room (1997)
- Bruise Pristine – Top Of The Pops (1997)
- 36 Degrees – Wembley Arena (2004)
- 36 Degrees (promo)
- Teenage Angst (promo)
- Nancy Boy (promo)
- Bruise Pristine (promo)
[modifică] Lirică şi stiluri abordate
Albumul conţine zece piese şi o melodie ascunsă (hidden track) şi este un amestec inspirat de indie, punk, rock alternativ şi post-grunge. Scris în întregime de Brian Molko, purta în mod evident amprenta celor două influenţe muzicale majore ale acestuia: Sonic Youth şi PJ Harvey, reuşind, pe plan instrumental, ceea ce aparent părea imposibil - să combine scânteia de revoltă prezentă în muzica celor de la Sonic Youth cu tendinţa spre introspecţie şi romantism a lui PJ Harvey.
Albumul se deschide cu piesa „Come Home”, o exprimare a sufocării şi decadenţei, a blazării şi a exceselor de tot tipul. În opoziţie cu ea vine „Teenage Angst”, o piesă despre tristeţile şi neîmplinirile adolescenţei[1]: Since I was born I started to decay / Now nothing ever, ever goes my way (De când m-am născut am început să decad / Iar acum nimic nu merge cum vreau eu). Tristeţea se accentuează imediat, deşi acoperită de un văl de bravadă şi de cinism, în „Bionic”, o piesă care are drept subiect autosatisfacerea şi dispreţul: Harder faster forever after... None of you can make the grade (Mai tare, mai repede, mereu la urmă... Nici unul dintre voi nu reuşeşte) Pe melodia imediat următoare, „36 Degrees”, e exprimată dorinţa de a-i îndepărta pe toţi cei care vor să se apropie de tine[2], dorinţă ce capătă accente paranoice: Someone tried to do me ache / It's what I'm afraid of (Cineva vrea să îmi facă rău / De asta mă tem), în timp ce „Hang on to Your IQ” e o ilustrare perfectă a subevaluării personale[3]. Experimentelor sexuale de pe „Nancy Boy” li se opun durerea şi depresia provocate de moartea unei relaţii pe „I Know”[4]: I know, you want the sin without the sinner (Ştiu, vrei păcatul fără păcătos), şi punctul culminant al depresiei e atins în „Bruise Pristine”: We were born to lose (Am fost născuţi să pierdem). „Lady of the Flowers” este o piesă care reia pe undeva tema din „Nancy Boy”, folosind pe alocuri expresii de-a dreptul pornografice (hair pies), în opoziţie cu titlul care e o referire religioasă (Santa Maria del Fiore)[5]. Ultima piesă, „Swallow”, este un fel de rezumat al temelor ce predomină pe album, făcând referire la suicid, droguri şi sex într-un amalgam de cuvinte disparate, confuze: Confiscate, razor, razor blade... stammering, stop stammering... I forgot where I put it, I can't remember where I put it... swallow (Confiscată, lama, lama de ras... a tremura, nu mai tremura... am uitat unde am pus-o, nu-mi pot aminti unde am pus-o... înghite). Melodia ascunsă, „Hong Kong Farewell” este un instrumental liniştit spre nostalgic, un sfârşit frumos pentru zbuciumul exprimat de-a lungul întregului album.
[modifică] Alte detalii despre piese
- Piesa „Come Home” a fost lansată înainte ca trupa să semneze cu Caroline Records. Prin urmare, varianta de pe single este într-un stil serios apropiat de punk.
- Există o variantă piano, slow, a piesei „Teenage Angst”, care poate fi regăsită pe single-ul „The Bitter End”.
- Piesa „36 Degrees” a fost relansată în 2006, sub titlul „36 Degrees 2005” (vezi single-ul „Song to Say Goodbye”).
- Piesa „Hang on to Your IQ” face referire în versuri la o piesă a celor de la Sonic Youth, „Silver Rocket” (Two rubbers, two lubes and a silver rocket)[6]
- Piesa „Nancy Boy” a fost extrasă pe single într-o formă diferită faţă de varianta de pe album, cu titlul de „sex mix”. Deşi cea mai de succes piesă de pe album, şi una din piesele considerate reprezentative pentru trupă, a fost caracterizată de către Molko în 2004 drept „piesa pe care mi-aş fi dorit să nu o fi scris niciodată”[7].
- Pe piesa „I Know”, Schultzberg cântă la didgeridoo. Ca un fapt interesant, „I Know” nu a fost interpretat niciodată live în turnee, până în anul 2006.
- Brian Molko a compus „Swallow” pe când era drogat cu LSD, prin urmare nu ştie exact ce anume reprezintă piesa[8].
- Din 2006, „Come Home” şi „I Know” au fost adesea (dar nu întotdeauna şi niciodată împreună) incluse în setlisturi. „Bionic” era piesa cel mai des interpretată live de pe acest album, însă din 2005 este cântată mult mai rar. „Nancy Boy” a fost abandonată de trupă şi reluată în timpul turneului Meds, atunci când a început să fie cântată drept bis.
- „Teenage Angst” e destul de rar cântată în varianta originală, trupa preferând varianta piano de pe single-ul The Bitter End. În cadrul festivalului Rock AM Ring, ediţia din 2003, trupa a cântat o variantă hip-hop a piesei, aducându-şi omagiul unor formaţii celebre precum Public Enemy.
[modifică] Recenzii
Albumul a fost primit în general bine de către critică, chiar dacă au existat şi reacţii destul de rezervate - a se vedea în această privinţă articolul lui Nicole Clowes, din „Northeastern News”[9] în care se nota că probabil trupa va atrage adolescenţii cu probleme proveniţi din familii disfuncţionale şi travestiţii. „Oricum, pentru cei care au avut pur şi simplu o zi proastă nu e rău ca background”, se încheia articolul. În „Anodyne” însă, Scott D. Lewis caracteriza trupa drept „splendidă”[10].
Oricare ar fi fost însă concluziile, cert era că se vorbea despre trupă şi despre albumul ei de debut. Cu siguranţă că printre factorii care au atras cel mai mult atenţia la vremea respectivă a fost Molko însuşi. Nu puţini erau cei care îl confundau cu o femeie, atât din cauza vocii, cât şi din cauza apariţiei sale: păr lung, unghii vopsite în albastru, siluetă fragilă. „Îmi place să mă joc cu minţile oamenilor”, avea să recunoască solistul într-un interviu de mai târziu[11].
[modifică] Poziţii în topuri
- 5 - Marea Britanie
- 50 - Franţa
[modifică] Brian Molko despre piese
În concerte, Brian obişnuia adesea să-şi prezinte piesele într-un fel anume. Iată câteva exemple:
- „Teenage Angst”
- „How many people here had to get permission to come here from their parents? Raise your hands. This song's for you.” („Câţi dintre voi au trebuit să ceară permisiunea părinţilor pentru a veni aici în seara asta? Ridicaţi mâinile. Cântecul acesta e pentru voi.”)
- „Bionic”
- „Some of you tonight are going to go home with your boyfriend or girlfriend. Some of you who are lucky and good-looking may just go home with a Rock Star. But those of you who go home alone should remember that there is always an 8 inch object made of plastic and with a motor that will never let you down. This is Bionic.” („Unii dintre voi vor merge acasă în seara asta cu prietenul sau prietena. Alţii, care sunt norocoşi şi care arată bine ar putea merge acasă cu un star rock. Aceia dintre voi care merg acasă singuri ar trebui să îşi amintească că există un obiect de 8 inci făcut din plastic şi cu un motor care nu vă va dezamăgi niciodată. E vorba de Bionic.”)
- „This song is about a robot fuck.”
- „36 Degrees”
- „This is a public safety message, everyone should drink at least one pint of water every hour, because we don't want anybody over-heating... We all know that the average body temperature is 37.5 degrees, this song is 36 Degrees.” („Acesta este un mesaj pentru siguranţa publică, toţi ar trebui să bea măcar vreo cinci sute de ml de apă pe oră, fiindcă nu vrem ca cineva să se supraîncălzească... Ştim cu toţii că temperatura umană obişnuită e de 37.5 grade, acest cântec e 36 Degrees”)
- „This is a song about how hot the weather was today at about nine o'clock in the morning.” („Acesta e un cântec despre cât de ridicată era temperatura astăzi pe la nouă dimineaţa”)
- „Hang on to Your IQ”
- „Ice Cube said check yourself before you wreck yourself, Placebo says hang on to your IQ.”
- „Bruise Pristine”
- „This is for all you bleeding hearts.” („Acesta este pentru voi cei cu inimile sângerânde.”)
[modifică] Referinţe
- ^ Placeboworld.co.uk Accesat la data de 6 mai 2009
- ^ Traductionsetparoles.over-blog.com Accesat la data de 6 mai 2009
- ^ Placeboworld.co.uk Accesat la data de 6 mai 2009
- ^ Traductionsetparoles.over-blog.com Accesat la data de 6 mai 2009
- ^ Traductionsetparoles.over-blog.com Accesat la data de 6 mai 2009
- ^ Traductionsetparoles.over-blog.com Accesat la data de 6 mai 2009
- ^ Traductionsetparoles.over-blog.com Accesat la data de 16 iunie 2008
- ^ Traductionsetparoles.over-blog.com Accesat la data de 16 iunie 2008
- ^ Placeboworld.co.uk Accesat la data de 17 iunie 2008
- ^ Placeboworld.co.uk Accesat la data de 17 iunie 2008
- ^ Fooarchive.com Accesat la data de 17 iunie 2008
|
||||||||||||||||||||||||||

