Mircea Ivănescu

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la: Navigare, căutare
Mircea Ivănescu
Mircea Ivanescu.jpg
Naștere 26 martie 1931
București
Deces 21 iulie 2011 (80 ani)
Sibiu
Profesie scriitor, poet, traducător
Naționalitate român
Activitatea literară
Mișcare/curent literar Postmodernismul românesc (precursor)

Literatura română

Pe categorii

Istoria literaturii române

Evul mediu
Secolul 16 - Secolul 17
Secolul 18 -Secolul 19
Secolul 20 - Contemporană

Curente în literatura română

Umanism - Clasicism
Romantism - Realism
Simbolism - Naturalism
Modernism - Tradiționalism
Semănătorism- Avangardism
Suprarealism - Proletcultism
Neomodernism - Postmodernism

Scriitori români

Listă de autori de limbă română
Scriitori după genuri abordate
Romancieri - Dramaturgi
Poeți - Eseiști
Nuveliști - Proză scurtă
Literatură pentru copii

Portal România
Portal Literatură
Proiectul literatură
 v  d  m 

Mircea Ivănescu (n. 26 martie 1931 – d. 21 iulie 2011, Sibiu, România[1]) a fost un scriitor, poet, eseist și traducător român.

Cuprins

Biografie[modificare]

A absolvit în 1954 Facultatea de Filologie (secția franceză) a Universității din București. A fost, pe rând, redactor la Agerpres, la revista „Lumea”, la Editura pentru Literatură Universală și la revista „Transilvania” din Sibiu.

Cariera literară[modificare]

De la volumul de debut din 1968 și până la versurile recente, incluse în selecția „din periodice și inedite” a antologiei de autor Poesii vechi și nouă (1999), de-a lungul a peste trei decenii, poezia lui Mircea Ivanescu a rămas egală cu ea însăși, atât în ritmul producerii, cât și în calitatea ei estetică. Titlurile volumelor sale de poezii sunt banale, puțin spectaculoase. A scris poeme despre personajul Mopete, numele acestuia conține o anagramă a cuvintelor poet și poem.

A tradus romane ca Ulysses al lui James Joyce, la care se adaugă traduceri din William Faulkner, Robert Musil, Jostein Gaarder sau F. Scott Fitzgerald. A tradus și o serie de povestiri, jurnale și corespondență ale lui Franz Kafka.

A contribuit la recuperarea narativității în poezia autohtonă din a doua jumătate a anilor ’60 și din anii ’70.[judecată de valoare] A tradus masiv din poezia americană (Ezra Pound, William Carlos Williams, Wallace Stevens, T. S. Eliot, Sylvia Plath etc.), cu care de altfel poeziile sale sunt înrudite.

Volume de versuri[modificare]

  • Versuri (Editura pentru Literatură, 1968)
  • Poesii (Cartea Românească, 1970)
  • Poeme (Eminescu, 1970)
  • Alte versuri (Eminescu, 1972)
  • Alte poeme (Albatros, 1973)
  • Poem (Cartea Românească, 1973)
  • Alte poesii (Dacia, Cluj, 1976)
  • Poesii nouă (Dacia, Cluj, 1982)
  • Poeme nouă (Cartea Românească, București, 1983)
  • Alte poeme nouă (Cartea Românească, București, 1986)
  • Versuri vechi, nouă (Eminescu, 1988)
  • Poeme vechi, nouă (Cartea Românească, 1989)
  • Versuri (Eminescu, 1996)
  • Poezii (Vitruviu, 1997)
  • Poesii vechi și nouă , antologie (Minerva, 1999)
  • Aceleași versuri (Dacia, Cluj, 2002)
  • lines poems poetry , antologie (University of Plymouth Press, 2009)
  • Poesii alese, Editura Știința, Chișinău, 2009[2]

Referințe critice[modificare]

  • Eugen Simion, Scriitori români de azi, vol. I, Buc., Ed. Cartea Româneascǎ, 1974 (ediția I) / 1978 (ed. a doua, revazuta / augm.).
  • Ion Pachia Tatomirescu, Generația resurecției poetice (1965 - 1970), Timișoara, Editura Augusta, 2005, pp. 383 – 387.

Note[modificare]

  1. ^ V.M. (21 iulie 2011). „A murit poetul si traducatorul Mircea Ivanescu”. Hotnews.ro. http://www.hotnews.ro/stiri-cultura-9493692-murit-poetul-traducatorul-mircea-ivanescu.htm. 
  2. ^ CRONICA LITERARA/ Volumul din poem, 13 ianuarie 2010, Andrei Terian, Ziarul de Duminică, accesat la 25 martie 2013

Legături externe[modificare]

Articole biografice