Gabriela Melinescu
Gabriela Melinescu (n. 16 august 1942, București) este o eseistă, poetă, scriitoare și traducătoare română, respectiv suedeză, originară din România, stabilită din 1975 în Suedia prin căsătoria sa cu suedezul René Coeckelberghs.
După ce a absolvit Facultatea de Filologie, a fost redactor la revistele Femeia și Luceafărul. În tinerețe a fost implicată într-o relație sentimentală de lungă durată cu poetul Nichita Stănescu, pe care l-a inspirat în numeroase poezii ale sale.
Cuprins |
[modificare] Cărți publicate în România
Între 1965 și 1975 a publicat următoarele volume de versuri:
- 1965 - Ceremonie de iarnă, Editura Pentru Literatură (sau EPL)
- 1967 - Ființe abstracte, Editura Tineretului
- 1968 - Înăuntrul Legii , EPL
- 1970 - O boală de origine divină, Editura Albatros
- 1972 - Jurăminte de sărăcie, castitate și supunere, Editura Eminescu - câștigătoare a premiului Uniunii Scriitorilor din România
- 1972 - Murmurul lumii, Editura Albatros
- 1975 - Împotriva celui iubit, Editura Eminescu
A mai publicat un volum de proză, Bobinocarii (EPL, 1969), o carte pentru copii, Cârma cu doua corăbii (Editura Tineretului, 1969), precum și o carte de reportaje, Viața cere viață (în colaborare cu Sânziana Pop, Editura Eminescu, 1975).
După revoluția din 1989 a mai publicat trei volume dintr-un Jurnal suedez, la Editura Polirom, bine primite de critica literară din țară.[necesită citare]
[modificare] Opere publicate în Suedia
În 1975 s-a stabilit in Suedia unde a publicat 5 volume de versuri și 9 volume de proză, incluzând Ușa interzisă, urmat de :
- 1977 - Den befruktande guden („Dumnezeul fecund”), René Coeckelberghs Förlag
- 1977 - Lögnens fader („Tatăl minciunii”), René Coeckelberghs Förlag
- 1979 - Tålamodets barn („Copiii răbdării”), René Coeckelberghs Förlag
- 1981 - Vargarnas himlafärd („Lupii urcă în cer”), René Coeckelberghs Förlag
- 1988 - Gatans drottning („Regina străzii”), René Coeckelberghs Förlag
- 1991 - Fågelmannen („Omul pasăre”), Eva Bonniers Förlag
- 1993 - Ljus mot ljus („Lumină spre lumină”), Albert Bonniers Förlag
- 1998 - Ruggningar („Schimbarea penelor”), Albert Bonniers Förlag
- 2003 - Hemma utomlands („Acasă în străinătate”), roman, Albert Bonniers Förlag. În același an lui Melinescu îi este decernat premiul Academiei "De Nio".
[modificare] Premii și distincții
- În 2002 a primit premiul Albert Bonniers pentru “opera omnia”.
- Tot în 2002 a primit premiul Nichita Stănescu al Academiei Române, iar în anul 2004 premiul Institutului Cultural Român pentru întreaga sa carieră.
- Este unul dintre cei 36 de scriitori/traducători suedezi care au venit garantat de la statul suedez (un fel de bursă pe viață).[1]
[modificare] Traducătoare
Gabriela Melinescu a tradus din Swedenborg, August Strindberg, precum și din scriitorii contemporani Brigitta Trotzig și Goran Sonnevi.
[modificare] Biografie
- 1956 - 1960 Liceul Gheorghe Șincai din Bucuresti
- 1960 - 1963 Institutul Pedagogic
- 1963 - 1967 Facultatea de limba si literatura romana
[modificare] Referințe critice
- Eugen Simion, Scriitori români de azi, vol. I, București, Editura Cartea Româneascǎ, 1974 (ediția I), respectiv 1978 (ediția a doua, revazută / augmentată)