Dl. Peabody și Sherman

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la: Navigare, căutare
Dl. Peabody și Sherman
Dl. Peabody și Sherman.jpg
Afișul filmului
Regizor Rob Minkoff
Producător Alex Schwartz
Denise Nolan Cascino
Scenariu de Craig Wright
Bazat pe Peabody's Improbable History de
Ted Key
Actori Ty Burrell
Max Charles
Leslie Mann
Stephen Colbert
Ariel Winter
Allison Janney
Stephen Tobolowsky
Mel Brooks
Muzică Danny Elfman[1]
Montaj Tom Finan
Studio DreamWorks Animation
Pacific Data Images[2]
Bullwinkle Studios
Distribuitor 20th Century Fox
Premiera 7 februarie (SUA)
14 martie (România)
Durata 92 de minute
Țara Statele Unite ale Americii
Limba originală Engleză, dublat în română
Pagina Cinemagia
Pagina IMDb

Dl. Peabody și Sherman este un film 3D de animație, bazat pe fragmentele cu Domnul Peabody din celebrul serial animat al anilor 1960, Showul lui Rocky şi Bullwinkle. Este produs de DreamWorks Animation, distribuit de 20th Century Fox în America, și de Odeon Cineplex în România.[3]

Rob Minkoff este regizorul filmului , producători fiind Alex Schwartz și Denise Nolan Cascino . Tiffany Ward, fata lui Jay Ward, unul dintre creatorii seriei originali, este producătorul executiv.[4] Dl. Peabody și Sherman îi va avea în distribuție pe Ty Burrell, Max Charles, Stephen Colbert, Leslie Mann, Ariel Winter, Allison Janney, și Stephen Tobolowsky. Filmul are programată premiera pe 7 februarie, 2014, în Regatul Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord ,[5] și pe 7 martie, 2014, în Statele Unite ale Americii.[6]

Filmului în varianta dublată i-a fost dedicată de către Prima TV pe 17 martie 2014 o promovare, unde Andreea Fried în cadrul Focus a prezentat știrea, [7], prezentatorul declarând: "Eu fac chestia asta de mai multă vreme, am mai făcut pentru cățelul Bolt, se pare că mă ajută fața, și atunci m-au mai ales odată pentru a pune voce unui cățel, și e o muncă foarte interesantă, foarte faină , grea, dar foarte distractivă cumva, acolo în studio."

Acțiune[modificare | modificare sursă]

Filmul vorbește despre Domnul Peabody (Ty Burrell), cea mai deșteaptă creatură din lume ce se întâmplă să fie un câine. Când "stăpânul" său, băiețelul Sherman (Max Charles), alege să folosească fără permisiune mașina timpului, numită WABAC, în istorie încep să apară schimbări, iar lucrurile scapă de sub control, ivindu-se consecințe dezastruoase, dar și nemaipomenit de amuzante.[8]

Personaje și voci[modificare | modificare sursă]

Producție[modificare | modificare sursă]

Planuri pentru un film bazat pe personajele din Domnul Peabody şi Sherman există de ani buni, în colaborare cu regizorul Rob Minkoff. Prima sa încercare de a face un lung-metraj, a venit în 2003, când a fost anunțat faptul că Sprocketdyne Entertaiment, compania lui Minkoff, ce are la bază producții Sony, și Bullwinkle Studios, ar produce un live-action/CG film, cu o posibilitate destul de mare ce l-ar aduce pe Minkoff în poziția de regizor.[17]

Live-actionul nu a fost realizat, dar în 2006, Minkoff, s-a alăturat DreamWorks Animation, pentru a regiza o animație computerizată, ce adaptează povestea seriei originale. Andrew Kurtzman a fost desemnat să scrie scenariul, bazându-se pe prezentarea originală dezvoltată de Minkoff și patenerul său de producție Jason Clark.[18]

Filmului i s-au dat, de multe ori, diferite date de lansare schimbate. Inițial, a fost programat pentru martie 2014,[19][20] dar datorită așteptărilor mari pe care le aveaDreamWorks Animation pentru acesta, a fost mutat în noiembrie 2013, înlocuind un alt film animat DreamWorks Animation Eu şi Umbra Mea.[11][21] Ultima mutare s-a făcut în Februarie 2013, mutare ce a adus filmul înapoi în martie, 2014, semnalat astfel datorită "ferestrei mult mai accesibile și avantajoase de lansare," înlocuind din nou animația Me and My Shadow.[6]

Inițial, Robert Downey, Jr. a fost ales pentru a-i da voce Dlui. Peabody,[22] dar în Martie 2012, a fost înlocuit cu Ty Burrell.[8] Max Charles, actorul ce îl joacă pe tânărul Peter Parker în Uimitorul Om-Păianjen, îi va da glas lui Sherman.[8] Stephen Colbert va fi vocea lui Paul Peterson, Leslie Mann, îl va înlocui pe Ellie Kemper, ce va fi vocea soției lui Peterson, Patty,[12] iar Ariel Winter va fi vocea fetei lor, Penny. Se mai alătură distribuției și Stephen Tobolowsky, Allison Janney, Mel Brooks, Stanley Tucci, Patrick Warburton, Lake Bell, Zach Callison, și Dennis Haysbert.[11]

Materiale promoționale[modificare | modificare sursă]

McDonald's România a introdus o ediție specială a meniului pentru copii Happy Meal dedicată filmului Dl. Peabody și Sherman.[23] Jucăriile din meniu, ilustrând personajele din film, au fost disponibile în toate restaurantele McDonald's, în limita stocului disponibil, după cum urmează: Dl. Peabody și Mașinăria Wabac în prima săptămână, 14-20 martie 2014, Puterea Piramidei și Aeroplanul Da Vinci în săptămână 21-27 martie, Labirintul Dl. Peabody și Puzze-ul Sherman în săptămâna 28 martie-3 aprilie, iar în cea de-a patra și ultima săptămână, 4-10 aprilie, X și O și Labirintul Dublu.

Lansare[modificare | modificare sursă]

Dl. Peabody și Sherman va fi teatral[24] însoțit de un scurt-metraj, DreamWorks Rocky & Bullwinkle,[25] bazat pe personajele Rocky și Bullwinkle din Showul lui Rocky si Bulwinkle. Scurt-metrajul este regizat de Gary Trousdale, cunoscut pentru co-regizarea animației who is known for co-directing Frumoasa şi Bestia, produs de Nolan Cascino, și scris de Thomas Lennon și Robert Garant.[25] June Foray va reinterpreta rolul ei, Rocket "Rocky" J. Squirrel,[25] în timp ce Tom Kenny îi va da voce Elanului Bullwinklewill .[26] Scurt-metrajul servește drept probă pentru un viitor film bazat pe aceste personaje.[27]

Aproape Acasă, un scurt-metraj bazat pe viitorul film de la DreamWorks ,Acasă, rulează înaintea filmului cu cățelul care a revoluționat istoria. Scurt-metrajul este disponibil și pe canalul DreamWorks International în limba română. [28][29]

Au dublat în limbă română:

Dublajul realizat în studiourile: AGER FILM
Regia de dialog: Valeriu Drăgușanu
Traducerea: Ana Mărgineanu
Inginer de sunet: Dan Bărăuță
Studioul mixaj: Deluxe

Dublajul în limba română[modificare | modificare sursă]

Pe 24 octombrie 2013 pe canalul oficial DreamWorks Animation, au fost încărcate toate trailerele disponibile în limbile de circulație internațională ale filmului, printre acestea și trailerul în română.[30] Recunoaștem astfel vedeta eponimă a filmului din limba română, arhicunoscutul prezentator TV, și cântăreț, Virgil Ianțu, cunoscut grație emisiunilor pe care le-a găzduit precum Vrei să fii milionar?, Big Brother, sau a emisiunilor în cadrul cărora a fost jurat: Megastar, Star Factory etc.[31]

Au dublat în limbă română:

Voci secundare:

Dublajul realizat în studiourile: AGER FILM
Regia de dialog: Oana Mărgineanu
Traducerea: Ana Mărgineanu
Inginer de sunet: Gino Kalamar
Studioul de mixaj: Deluxe

Înregistrările s-au desfășurat pe o perioadă de o lună, din 25 octombrie 2013 în 25 noiembrie 2013, timp în care atât regizorul de dublaj, cât și echipa Ager Film, singura firmă de dublaj din România căreia îi este permisă colaborarea cu platforma de film DreamWorks SKG, au avut de optat pentru cele mai bune voci, care se pot preta pe original; dacă însumăm numărul vocilor care au fost prezente la casting, putem aproxima numărul lor la peste 100 de persoane, dintre care aproximativ jumătate vedete de televiziune. Noul studio de mixaj, cu care firma Ager colaborează în prezent este Deluxe,cu sediul în S.U.A , Seattle, aici se trimit înregistrări separate ale replicilor din film, pentru România, Polonia, Germania, Ucraina, sau Rusia, urmând ca să fie adăugate sunetele de fundal, să se înlăture vocile din final (menționăm aici, că fiecare studio de dublaj primește o variantă non-voce a întregului film, pe care fiecare țară infuzează vocile proprii), să constate dacă variațiile vocii sunt prea înalte, sau prea joase, în acest ultim caz, se cere redublarea unei anumite părți, acest lucru, desigur, putând prelungi durata dublării filmului, și astfel, data premierei sale, în țara respectivă.

Alegerea unei vedete care să îl însuflețească pe Dl. Peabody, arhicunoscutul laureat al premiului Nobel, și câștigător al Jocurilor Olimpice, a fost o misiune extrem de dificilă pentru echipa de producție, fiindcă era imperios necesară găsirea uneia, având în vedere vedetele alese pentru celelalte țări: de exemplu, Adrián Uribe, un celebru prezentator TV, și comediant a fost ales pentru varianta din Spania a filmului. Având în vedere acest fapt echipa s-a gândit la o voce caldă, dar fermă și bine dozată ca inflexiuni și ton, ceea ce a determinat opțiunea unui om de televiziune, care a mai dublat la Ager, adică Virgil Ianțu, ce a fost Bolt, în filmul cu același nume în 2008. Virgil Ianțu mărturisește pentru emisiunea Mihaelei Rădulescu, de la Realitatea TV, despre provocarea de a dubla un personaj animat, ce este un lucru inedit,dar foarte complicat:

„E o experiență extrem de faină ... și cred că oricine, nu numai oameni care apar pe TV sau oameni care au o anumită popularitate, ar vrea să facă asta. Orice om cred că și-ar dori să intre într-un studio, să vadă ce se întâmplă acolo. Modul la care se lucrează este foarte strict, și riguros ,și destul de îngrăditor pentru noi, pentru că noi când suntem chemați acolo trebuie să reproducem ceea ce a făcut actorul principal... la Bolt vocea originală a făcut-o John Travolta, noi trebuie să fim foarte aproape de ce a făcut actorul acolo.[34]

De data aceasta, s-a lucrat la aceeași intensitate calitativă, iar datorită experienței din trecut, prezentatorul a reușit să termine de înregistrat în 2 săptămâni replicile sale. De asemenea, spre Libertatea, au fost furnizate informații despre distribuția filmului, pentru a fi făcute publice audienței, vedeta promovată fiind Virgil Ianțu.[35]

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ en Kelly, Laura (17 octombrie 2013). „Danny Elfman Interview: "This is Daunting in the Extreme..."”. Big Issue. http://www.bigissue.com/features/interviews/3130/danny-elfman-interview-daunting-extreme. Accesat la 23 octombrie 2013. 
  2. ^ en Verrier, Richard (19 iulie 2012). „DreamWorks Animation opens new facility in Redwood City”. Los Angeles Times. http://www.latimes.com/entertainment/envelope/cotown/la-et-ct-dreamworks-expansion20120719,0,6200552.story. Accesat la 16 noiembrie 2012. 
  3. ^ ro Cinemagia.ro. „Dl. Peabody și Sherman între animațiile lui 2014. http://www.cinemagia.ro/stiri/animaaiile-lui-2014-24867/. Accesat la 11 ianuarie 2014. 
  4. ^ en Topel, Fred (12 decembrie 2012). „Family Rights: Tiffany Ward on Mr. Peabody and Sherman”. Crave Online. http://www.craveonline.com/film/interviews/201503-family-rights-tiffany-ward-on-mr-peabody-and-sherman. Accesat la 2 noiembrie 2013. 
  5. ^ en Turner, Laura (October 16, 2013). "20th Century Fox DreamWorks sponsors Regent St Xmas lights". CWB Online.
  6. ^ a b DreamWorks Animation Pushes Back Release for 'Mr. Peabody & Sherman'”. The Hollywood Reporter. 5 februarie 2013. http://www.hollywoodreporter.com/news/dreamworks-animation-pushes-back-release-418673. Accesat la 6 februarie 2013. 
  7. ^ Stiri - Prima TV”. Primatv.ro. http://www.primatv.ro/stiri-focus/iantu-este-peabody.html. Accesat la 24 martie 2014. 
  8. ^ a b c d e en Ty Burrell & Max Charles Take On Lead Roles in Dreamworks Animation's Mr. Peabody & Sherman in 2014”. DreamWorks Animation. 16 martie 2012. http://ir.dreamworksanimation.com/releasedetail.cfm?ReleaseID=657776. Accesat la 16 martie 2012. 
  9. ^ a b c d e en Story Overlay”. Mr. Peabody and Sherman. http://www.mrpeabodyandsherman.com/storyOverlay.png. Accesat la 3 august 2013. 
  10. ^ en Comic-Con: Cate Blanchett, Djimon Hounsou And ‘Game Of Thrones’ Kit Harington Join ‘How To Train Your Dragon 2′”. Deadline. 18 iulie 2013. http://www.deadline.com/2013/07/comic-con-how-to-train-your-dragon-blanchett-hounsou-harington-cast/. Accesat la 20 iulie 2013. 
  11. ^ a b c d e f en McClintock, Pamela (11 iunie 2012). „Stephen Colbert, Allison Janney Join Voice Cast of 'Mr. Peabody & Sherman' (Exclusive)”. The Hollywood Reporter. http://www.hollywoodreporter.com/news/stephen-colbert-allison-janney-mr-peabody-sherman-335922. Accesat la 12 iunie 2012. 
  12. ^ a b c d e en Alexander, Bryan (16 octombrie 2013). „Sneak peek: A new time for 'Mr. Peabody & Sherman'”. USA Today. http://www.usatoday.com/story/life/movies/2013/10/16/mr-peabody-sherman-ty-burrell-colbert/2757927/. Accesat la 17 octombrie 2013. 
  13. ^ a b c en Trumbore, Dave (4 decembrie 2012). „DreamWorks Presents Sneak Peeks at THE CROODS, TURBO and MR. PEABODY & SHERMAN”. Collider.com. http://collider.com/dreamworks-croods-turbo-mr-peabody-and-sherman/215763/. Accesat la 5 decembrie 2012. 
  14. ^ en Cornet, Roth (6 decembrie 2012). „DreamWorks Animation Previews Mr. Peabody and Sherman, Turbo, and The Croods”. IGN. http://www.ign.com/articles/2012/12/06/dreamworks-animation-previews-mr-peabody-and-sherman-turbo-and-the-croods. Accesat la 8 decembrie 2012. 
  15. ^ en Minkoff, Rob (30 august 2012). „Mel Brooks as Sigmund Freud in Mr. Peabody & Sherman.”. Twitter. https://twitter.com/robminkoff/status/241327535995101184. Accesat la 6 decembrie 2012. 
  16. ^ en Callison, Zach (1 iunie 2013). „@d_m_elms no song, but a fun role to play. can't wait to see.. https://twitter.com/ZachCallison/status/340857861183778816. Accesat la 17 august 2013. 
  17. ^ en Ball, Ryan (10 iunie 2003). „A CG Mr. Peabody Will Travel in Feature”. Animation Magazine. http://www.animationmagazine.net/features/a-cg-mr-peabody-will-time-travel-in-feature/. Accesat la 10 martie 2013. 
  18. ^ en DreamWorks Animation and Director Rob Minkoff Team Up to Bring 'Mr. Peabody & Sherman' to the Big Screen”. DreamWorks Animation. 15 septembrie 2006. http://ir.dreamworksanimation.com/releasedetail.cfm?ReleaseID=539350. Accesat la 10 martie 2013. 
  19. ^ en DreamWorks Animation Announces Feature Film Release Slate Through 2014”. DreamWorks Animation. 8 martie 2011. http://ir.dreamworksanimation.com/releasedetail.cfm?ReleaseID=555383. Accesat la 10 martie 2013. 
  20. ^ en Gregg Taylor Named DreamWorks Animation's Head of Development and Alex Schwartz Named Producer of Mr. Peabody & Sherman”. DreamWorks Animation. 24 ianuarie 2012. http://ir.dreamworksanimation.com/releasedetail.cfm?ReleaseID=641839. Accesat la 24 ianuarie 2012. 
  21. ^ en DreamWorks Animation (9 septembrie 2012). „New Distributor Twentieth Century Fox Unveils DreamWorks Animation's Release Slate Through 2016”. DreamWorks Animation. http://ir.dreamworksanimation.com/releasedetail.cfm?ReleaseID=705761. Accesat la 10 septembrie 2012. 
  22. ^ en Breznican, Anthony (17 ianuarie 2011). „EXCLUSIVE: Robert Downey Jr. to star in 'Peabody and Sherman' for DreamWorks Animation”. Entertainment Weekly. http://insidemovies.ew.com/2011/01/17/robert-downey-jr-peabody-sherman/. Accesat la 17 ianuarie 2011. 
  23. ^ McDonald’s - Mr. Peabody & Sherman”. Mcdonalds.ro. http://mcdonalds.ro/pages/im-lovin-it/ps-happy-meal. Accesat la 15 martie 2014. 
  24. ^ en Wolfe, Jennifer (6 decembrie 2012). „DreamWorks Animation Previews 2013 Slate”. Animation World Network. http://www.awn.com/news/cg/dreamworks-animation-previews-2013-slate. Accesat la 20 octombrie 2013. „According to Desowitz, Minkoff also said there will be a Rocky & Bullwinkle short in front of the Mr. Peabody & Sherman feature, with Rocky to be voiced by the venerable June Foray.” 
  25. ^ a b c en DreamWorks Animation (4 noiembrie 2013). „Hokey Smoke! DreamWorks Animation Produces New Rocky & Bullwinkle Short”. PR Newswire. http://www.prnewswire.com/news-releases/hokey-smoke-dreamworks-animation-produces-new-rocky--bullwinkle-short-230489461.html. Accesat la 4 noiembrie 2013. 
  26. ^ en VanDerWerff, Todd (14 octombrie 2013). „SpongeBob’s Tom Kenny talks his favorite voiceover artists”. A.V. Club. http://www.avclub.com/articles/spongebobs-tom-kenny-talks-his-favorite-voiceover,104133/2/. Accesat la 20 octombrie 2013. 
  27. ^ en Hulett, Steve (26 octombrie 2012). „The Gary Trousdale Interview -- Part III”. The Animation Guild. http://animationguildblog.blogspot.com/2012/10/the-gary-trousdale-interview-part-iii.html. Accesat la 26 octombrie 2012. 
  28. ^ Amidi, Amid (10 martie 2014). „DreamWorks Promotes Upcoming ‘Home’ with new short ‘Almost Home’”. Cartoon Brew. http://www.cartoonbrew.com/feature-film/dreamworks-promotes-upcoming-home-with-new-short-almost-home-97014.html. Accesat la 13 martie 2014. 
  29. ^ Aproape Acasă - România”. YouTube. http://www.youtube.com/watch?v=JapelRqwMYA. Accesat la 20 martie 2014. 
  30. ^ ro Dl.Peabody și Sherman - Trailer Oficial - Limba Română”. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=-QZcDB6nTUs. Accesat la 11 ianuarie 2014. 
  31. ^ ro Name *. „Andreea Marin si Virgil Iantu, din nou voci pentru desene animate”. Agentia de Presa Mondena. http://www.agentiadepresamondena.com/andreea-marin-si-virgil-iantu-din-nou-voci-pentru-desene-animate/. Accesat la 20 ianuarie 2014. 
  32. ^ Acces Muzică Film Games Social drinker Opinie (21 ianuarie 2014). „„Veverița” Marin și „cățelul” Ianțu, în filme de animație”. FHM.ro. http://www.fhm.ro/acces/film/veverita-marin-si-catelul-iantu-in-filme-de-animatie/. Accesat la 25 februarie 2014. 
  33. ^ BravoVirgil Ianțu și Andreea Marin, personaje animate! » Bravo”. Bravonet.ro. 24 ianuarie 2014. http://bravonet.ro/blog/virgil-iantu-si-andreea-marin-personaje-animate/2014/01/24/. Accesat la 25 februarie 2014. 
  34. ^ ro Virgil Ianțu, Algerile Mihaelei (2012); REALITATEA .NET”. Webtv.realitatea.net. http://webtv.realitatea.net/actual/alegerile-mihaelei-vocile-din-desene-animate_900179.html?p=393. Accesat la 20 ianuarie 2014. 
  35. ^ ro Virgil Ianțu a «lătrat» pentru 8.000 € | Este vocea cățelușului Peabody, din filmul de desene animate «Dl Peabody și Sherman» | VIDEO - Vedete de la noi”. Libertatea.ro. http://www.libertatea.ro/detalii/articol/virgil-iantu-a-latrat-pentru-8-000-EUR-este-vocea-catelusului-peabody-din-filmul-de-desene-animate-dl-peabody-si-sherman-478989.html. Accesat la 20 ianuarie 2014. 

Legături externe[modificare | modificare sursă]

References[modificare | modificare sursă]

en Dl. Peabody și Sherman pe Facebook