Discuție Wikipedia:Sarcini pentru roboți

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Sarcini permanente[modificare sursă]

Am întâlnit nume de secțiuni „standard” care erau scrise fără diacritice sau cu semne de punctuație. Chestiunile acestea pot fi reparate periodic. Deja m-am apucat de reparat o parte din ele.

Vă rog să adăugați și alte asemenea modificări. Lista se află deocamdată la Utilizator:Ark25/PR5/C - adăugați acolo

Nume de secțiuni de înlocuit
  • ==Legaturi== --> == Legături externe ==
  • ==Legaturi externe== --> == Legături externe == (700 la data de 14 ianuarie 2012 - inclusiv cea de sus)
  • ==Legături== --> == Legături externe == (209 la data de 22 ianuarie 2012)
  • ==Legături Externe== --> == Legături externe == (270 la data de 15 ianuarie 2012)
  • ==Legături exterioare== --> == Legături externe == (53 la data de 22 ianuarie 2012)
  • ==Linkuri externe== --> == Legături externe == (250 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Link*== --> == Legături externe == (245 la data de 15 ianuarie 2012)
  • ==Pagini externe== --> == Legături externe == (14 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==External link(s)== --> == Legături externe == (187 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Resurse internet== --> == Legături externe == (250 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Surse externe== --> == Legături externe == (45 la data de 16 ianuarie 2012)
  • ==Legătură externă== --> == Legături externe == (101 la data de 19 ianuarie 2012)
  • ==Referințe externe== --> == Legături externe == (46 la data de 20 ianuarie 2012)
  • ==Legături externe:== --> == Legături externe == (30 la data de 21 ianuarie 2012)
    • Variante: Legături Externale (10), Surse externe (45), Legături externes (6), Referințe și legături externe (5), Resurse externe (2), Legatura externă (15), Legături interne și externe (2), Legături internet (2), LEGĂTURI EXTERNE (1)
    • Altele: Pagini oficiale, Pagini web, Site-uri utile
    • Sufixe: externe, exterioare, utile, internet, oficiale, web


  • ==Referinte== --> == Referințe == (110 la data de 14 ianuarie 2012)
    • Variante: ==Referinte:== - ==Referinte :== - ==Referințe:== - ==Referințe :== - ==REFERINȚE==
  • == *Referin.[aă].*== --> == Note == - sau - == Bibliografie == - sau - == Legături externe == (27 la data de 22 ianuarie 2012)


  • ==Note și referințe== --> == Note == (se aplică în majoritatea cazurilor) - (găsit 780 la data de 15 ianuarie 2012)
  • ==Note și bibliografie== --> == Note == - se aplică în majoritatea cazurilor - (găsit 35 la data de 15 ianuarie 2012)
  • ==Notes== --> == Note == (30 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Note de subsol== --> == Note == (40 la data de 16 ianuarie 2012)
  • ==Referințe și note*== --> == Note == (46 la data de 16 ianuarie 2012)
  • Note bibliografice ==> Note
  • ==Notă== ==> == Note == (75 la data de 24 ianuarie 2012)
  • Altele:
    • Referin.e .i.* : Referințe și Note - Referințe și adnotări - Referințe bibliografice - Referințe și legături externe - Referințe citate ==> Note (21)
    • Variante: Note și legături externe (2) - Note si* (5)


  • ==Despre== --> == Bibliografie == (86 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Bibliografie:== --> == Bibliografie == (45 la data de 21 ianuarie 2012)
  • ==Lecturi suplimentare== --> == Lectură suplimentară == (25 la data de 22 ianuarie 2012)
    • Altele: BIBLIOGRAFIE


  • ==Vezi si== --> == Vezi și == (80 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Vezi și:== --> == Vezi și == (154 la data de 19 ianuarie 2012)
    • Variante: ==Vezi si:== - ==Vezi si :== - ==Vezi și :==
  • ==Vedeți și== --> == Vezi și == (1.100 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Vedeți și:== --> == Vezi și == (120 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Vezi de asemenea== --> == Vezi și == (144 la data de 22 ianuarie 2012)
  • ==Consultați*== --> == Vezi și == (34 la data de 14 ianuarie 2012)
  • ==Mai vezi*== --> == Vezi și == (65 la data de 15 ianuarie 2012)
  • ==See also== --> == Vezi și == (35 la data de 15 ianuarie 2012)
  • ==Legături interne== --> == Vezi și == (87 la data de 19 ianuarie 2012)
    • Variante: ==Vedeți și :== - ==Vedeti si== - ==Vedeti si:== - ==Citiți și despre== - Legătură internă (6)


Bifurcate:

  • Referințe bibliografice ==> Bibliografie (27) sau Note (15)
  • Bibliografie și* ==> Bibliografie sau Note sau Legături externe
  • References ==> Note - sau - Bibliografie - sau - Referințe, după caz (200 la data de 14 ianuarie 2012)


  • Altele: legături externe (9) - referinte (2) - note (3) - bibliografie (0) - vezi și (15)
  • Altele: Footnotes (3) - Further reading (2) - Lectură recomandată (2) - Lectură (2) - Alte surse (15) - Bibliography (4)
  • Altele: Siteul - Sit web - Localizare pe harta -


Secțiuni alambicate
  • ==Bibliografie==\n{{reflist}} ===> ==Note==\n{{reflist}} (117 la data de 22 ianuarie 2012)
  • ==Bibliografie==\n<references /> ===> ==Note==\n<references /> (155 la data de 22 ianuarie 2012)

Oficial?[modificare sursă]

  • Sit web oficial, Websit oficial, Websait oficial, Siteul oficial, Siteul web oficial etc. se pot înlocui cu Site web oficial

.—  Ark25  (discuție) 14 ianuarie 2012 08:53 (EET)[răspunde]


Atenție, Ark25, vă rog să nu folosiți „site” pentru sit web. Discuția despre asta între lingviști încă nu e finalizată, însă deja există cuv. rom. „site”, dar înseamnă cu totul altceva decât cuv. engl.site”. „Site web oficial” e pe romgleză! În rom. nu-i nevoie de „site”, în sensul de pagini web, că doar cuvântul potrivit există demult: „sit”, iar singura variantă acceptabilă este pentru mine „Sit web oficial”.
În rest sigur că e o.k. SALVE! --NeaNita (discuție) 14 ianuarie 2012 12:48 (EET)[răspunde]
Dar „sait” ? . —  Ark25  (discuție) 14 ianuarie 2012 14:33 (EET)[răspunde]

Despre acest subiect am mai găsit următoarele discuții:

--GEO (discuție) 14 ianuarie 2012 16:00 (EET)[răspunde]

Da, GEO, s-a discutat și se mai discută și mai există și altfel de grafii aici la roWP. Impresia mea personală este însă că aici la roWP întâlnesc din ce în ce mai rar grafii altele decât „sit web”. (Situația e f. asemănătoare de ex. cu cazul î.Hr. vs î.e.n. etc. Pentru î.Hr. există însă o îndrumare clară să scriem î.Hr. Personal mie nu-mi prea place î.Hr., dar mă conformez îndrumării. Rezultatul total pt. roWP este bun de tot: o scriere unitară, așa cum e normal la o enciclopedie, chiar dacă eu aș hotărî altfel)
Pt. Ark25: Sait ar fi așa cum a optat G. Pruteanu, în orice caz de o mie de ori mai bun ca site. DAR SAIT E INUTIL, DEOARECE EXISTĂ SIT, PRONUNȚAT CUM SE SCRIE, de ex. sit arhitectonic, și atunci, de ce să nu spunem și sit Internet sau sit web, că doar toate se referă la un anumit loc sau arie, domeniu, concret sau abstract, ceva restrâns sau bine delimitat.
Rămân la părerea mea: „sit” e deosebit de bun pentru chestiunea în duiscuție; articolul Sit web, sub acest nume, echivalează cu o îndrumare de la roWP; vă rog deci pe toți să folosim grafia „sit” din articol, ca pe o îndrumare, acceptabilă și pentru cine ar opta poate altfel. SALVE! --NeaNita (discuție) 14 ianuarie 2012 19:23 (EET)[răspunde]

Niciun dicționar nu reglementează ca unic termen „sit”, „sait” sau orice altceva. Prin urmare, ar trebui utilizat termenul cel mai frecvent în limba română atunci când se fac modificări generale, cum este aceasta. Totuși, fiecare autor este LIBER să aleagă termenul atunci când redactează articolul/paragraful/propoziția cu condiția să respecte criteriul uniformității (dacă în articol scrie „site” trebuie să utilizeze același termen în cazul în care modificările sale sunt minore și nu rescrie întreg articolul; în niciun caz nu este corect să-și impună propria viziune).

Părerea mea este că nu trebuie să impunem vreun termen, atâta timp cât nu există consens (pentru „Legături externe”, „Vezi și” etc. există). Cât despre pledoaria de mai sus a domnului NeaNita nu este decât pură cercetare originală, în binecunoscutul său stil. Atâta timp cât există și alte variante la fel de acceptate de către specialiști, nu văd de ce am băga pe gât „sit”.Sebimesaj 14 ianuarie 2012 20:30 (EET)[răspunde]

Am vrut să arăt că nici „oficial” nu este adecvat în toate situațiile. GEO (discuție) 14 ianuarie 2012 21:11 (EET)[răspunde]
Ba da Sebi, DEX '09 și MDN au decis deja că se scrie site și nu sit sau sait. Eu am început deja să folosesc forma asta peste tot, dar nu o înlocuiesc decât când ajung să editez bucata respectivă.--Strainu (دسستي‎14 ianuarie 2012 23:04 (EET)[răspunde]
Cu atât mai bine. Pe mine nu mă interesează să spun dacă „site” e bun sau nu, ci mă interesează să apară în sursele de încredere. Pentru NeaNita, cele două dicționare ar trebui să cântărească greu având în vedere că întotdeauna (chiar vreau să zic întotdeauna) se bazează pe dicționare ca unice surse.Sebimesaj 15 ianuarie 2012 13:36 (EET)[răspunde]
Pt. Sebi: Citiți vă rog mai atent ce-am scris. Vorbind la obiect sunt aproape de acord cu dvs., doar că eu ajung la altă concluzie. Ce mă deranjează la spusele dvs.:
  • Ce-i așa greu de înțeles că grafia "site" e penibilă, hilară, romgleză și împotriva regulilor l. rom.?!? O fi ea utilizată de specialiștii Internetului, dar ei nu au drept scop cultivarea limbii, deci nu părerea lor contează, ci a lingviștilor, asta contează. În cazul de față însă și lingviștii sunt dezbinați, deci aici la roWP putem alege cum credem că-i mai bine: da, "fiecare autor e LIBER...", dar și mai bine ar fi o îndrumare despre o grafie recomandată unică, așa cum s-a făcut deja la "î.Hr." și multe altele.
  • Nu vreau de loc să impun propria viziune, ci doar am rugat contribuitorii să facem un lucru bun pt. Wikipedia (anume să recomandăm o grafie uniformă, consecventă, enciclopedică și clară). Doar am scris clar: "... părerea mea..." și "vă rog", dar n-ați citit atent?
  • Consensul există și va mai exista măcar pentru câtăva vreme, concretizat prin titlului art. Sit web. Am explicat deja că titlul funcționează aproape ca o îndrumare WP acceptată, deoarece n-a mai fost modificat în ultima vreme.
  • Specificați vă rog exact ce anume e „pură cercetare originală” la poziția mea de mai sus. Ce-i cu învinuirea asta nefondată generală? Și ce rost are insinuarea "în binecunoscutul lui stil"?! Dacă n-ar fi de râs ar fi de plâns.
Pt. Strainu: da, DEX '09 și MDN explică ce însemnă "site", dar nu menționează în niciun fel că asta ar fi și singura posibilitate corectă. Evitați vă rog această greșeală logică. Dimpotrivă, dacă introduceți la dexonline cuv. „sit”, aflați că el, cf. MDN, înseamnă „loc”, citez: "sit arheologic = loc <de> săpături". După acest model e cât se poate de corect să folosim "sit Internet = loc <din> Internet", sau "sit natural = loc <din> natură" etc.
SALVE! --NeaNita (discuție) 15 ianuarie 2012 00:07 (EET)[răspunde]
Niciun dicționar nu menționează vreodată că un anumit cuvânt e singura variantă pentru termenul respectiv. Dar faptul că această variantă este cea aleasă de autori (sit și sait nu există cu acest sens), dublat de faptul că e cea mai folosită variantă pe Google, dar și în lucrările de specialitate, îl face alegerea optimă pentru Wikipedia.--Strainu (دسستي‎15 ianuarie 2012 00:31 (EET)[răspunde]

La început foloseam „Sit web oficial” cu rigurozitate și de multe ori chiar corectam „site” din „sit”. Am cerut păreri la Wikipedia:Cafenea/Arhivă/2008/iulie#Corect românește, de unde am dedus că ambele variante sunt corecte. După o vreme însă am început să folosesc „Site web oficial”. Am văzut că se folosește pe larg acest termen. Cuvântul „Sit” mi se pare că sună prea consonant, prea dur. „Site” arată cumva mai blând, mai melodios, mai în ton cu limba română. Ironia constă în faptul că toți spunem de fapt „Sait” când vorbim, dar în scris cuvântul parcă pare un englezism caraghios. Am mai văzut asemenea englezisme care arată hilar dar nu mi le mai amintesc acum —  Ark25  (discuție) 15 ianuarie 2012 00:55 (EET)[răspunde]

NeaNita, in legatura cu site/sit, vezi și http://www.prolibro.eu/un-sit-doua-situri-o-sita-doua-site. Ark, în problema înlocuirii, eu m-aș limita la cele menționate în pagina Utilizator:Ark25/PR5/C până la "De asemenea se mai pot corecta". Răzvan Socol mesaj 15 ianuarie 2012 07:47 (EET)[răspunde]
Trebuia să-mi spui mai repede. Am înlocuit deja Note și referințe (în Note) și Note și bibliografie (în Note și Bibliografie, după caz). Dacă sunt probleme se poate reveni totuși. Cu siguranță însă că nu mă apuc să înlocuiesc „site”, „sait”, „sit” sau „websait”. Dar o să număr de câte ori apare „site-ul”, „siteul” și alte dinacestea. —  Ark25  (discuție) 15 ianuarie 2012 08:06 (EET)[răspunde]

Mică statistică:

  • Site-ul apare de 3.613 ori
  • Situl apare de 2.505 ori
  • Siteul apare de 234 ori
  • Saitul apare de 72 ori
  • Sit-ul apare de 53 ori
  • Sait-ul apare de 0 ori
  • Website apare de 11.410 ori
  • Site web apare de 2.397 ori
  • Sit web apare de 1.541 ori
  • Website-ul apare de 253 ori
  • Situl web apare de 174 ori
  • Websit apare de 12 ori
  • Websitul apare de 7 ori
  • Websiteul apare de 6 ori
  • Sait web apare de 3 ori
  • Saitul web apare de 3 ori
  • Websit-ul apare de 1 ori
  • Websait apare de 0 ori
  • Sit-ul web apare de 0 ori

(am căutat numai în articole). —  Ark25  (discuție) 15 ianuarie 2012 09:13 (EET)[răspunde]

Merci de link și de statistică! Pe scurt: actualmente, la roWP, grafia „site” e mai frecventă decât „sit”. Dar asta nu înseamnă implicit și că așa e mai bine, mai ales că aici nu a existat o îndrumare explicită cum să se scrie (ci doar una implicită, dată de titlul art. Sit web) și fiecare a scris cum a crezut (asta e cauza harababurii prezente). Argumentele mele de mai sus despre cum e mai bine - văd că nu contează, păcat. Nici măcar părerea lingvistului dr. G. Pruteanu (care a optat pt. „sait”). Să lăsăm atunci să decidă specialiștii din domeniul tehnic respectiv, din care apreciez că 99 % nu își fac nicio grijă în ceeace privește frumusețea l. rom. Iar într-o bună zi dicționarele de referință se vor lua și ele după ei. Va fi mai bine așa?! SALVE! --NeaNita (discuție) 15 ianuarie 2012 14:21 (EET)[răspunde]

Remarcă: Site se descalifică de la sine din cauza inconvenientelor morfologice.--86.125.185.144 (discuție) 15 ianuarie 2012 14:50 (EET)[răspunde]

Tocmai am observat formularea „site-uri utile” (la Sursele media), care parcă arată mai anapoda decât „situri utile” sau „saituri (web) utile”. E doar o observație, nu încerc să sugerez numic cu ea. —  Ark25  (discuție) 16 ianuarie 2012 02:44 (EET)[răspunde]

Site oficial[modificare sursă]

Mie nu îmi sună bine "site oficial". Se poate face înlocuirea cu „Site web oficial”. Exemple: Coca-Cola - Alvar Aalto - Nuuk. În plus, "site" este scris cu "s" mic, deși mi se pare mai indicat cu "S" mare. —  Ark25  (discuție) 26 ianuarie 2012 05:38 (EET)[răspunde]

Corectare diacritice lipsă[modificare sursă]

Există cuvinte care sunt scrise greșit fără diacritice, dar care au o singură formă corectă. De exemplu, de multe ori apare în articole cuvântul incepand, iar singura formă corectă este începând. Nu știu să existe și vreo altă variantă de scriere. Aceste cuvinte se pot înlocui automat cu forma corectă. În cazul altor cuvinte, nu se poate ști care este forma corectă, fără a citi propozițiile în care apar ele (verbe sau forme cu articol hotărât). Exemple: afla, forma. Cred că am putea face o listă cu cuvinte care au doar o singură formă, pentru o înlocuire ulterioară automată cu robot. Exemplu:

  • incepand ==> începând
  • incapatanat ==> încăpățânat
  • gresit ==> greșit
  • fara ==> fără
  • inlocuire ==> înlocuire
  • ulterioara ==> ulterioară

. Un robot ar putea înlocui fără probleme aceste cuvinte, cu condiția să caute cuvinte complete. De exemplu fara' trebuie căutat ca și cuvânt complet, pentru că altfel poate apărea în cuvântul afara (afară). —  Ark25  (discuție) 28 ianuarie 2012 09:23 (EET)[răspunde]

Există și cuvinte care se pot înlocui fără probleme, chiar și ca parte din alte cuvinte:

  • incerca ==> încerca (și ca parte din reîncerca, încercare, încercase etc)
  • inceput ==> început (și în neînceput, începuturi)

. —  Ark25  (discuție) 29 ianuarie 2012 07:31 (EET)[răspunde]

Nu cred că merită să completăm parțial diacriticele din textele lipsă: dacă facem asta ar putea da impresia că problema diacriticelor este rezolvată în paragraful respectiv, deși rămân alte cuvinte care nu au fost corectate. Mai repede ar putea fi util un efort de a realiza acest lucru în mod semi-automat, cu unelte precum http://www.diacritice.com sau http://www.lexica.ro/lexiro.htm. Răzvan Socol mesaj 29 ianuarie 2012 08:02 (EET)[răspunde]
Asta cam așa este. Corespondențele de genul acesta pot folosi eventual dacă vrem să facem propria unealtă de corectare diacritice. Dar până acolo mai este... —  Ark25  (discuție) 29 ianuarie 2012 19:51 (EET)[răspunde]