Discuție Format:Ciot-muzician

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

"Acest articol despre un muzician este un ciot." mi se pare o exprimare fortata - asa, privind din afara, ca user, nu ca editor. Nu credeti ca ar fi bine sa schimbam cuvantul "ciot"? Macar sa lasam "stub". La fel cum folosim "mouse" si nu "soarece" la calculator. Sau am putea traduce sensul si nu forma : "Acest articol este la inceput. Puteti ajuta Wikipedia prin dezvoltarea lui."89.34.111.4 (discuţie) 24 mai 2009 22:06 (EEST)[răspunde]