Discuție:Yukio Mishima
Untitled[modificare sursă]
Îmi dau seama că articolul e o traducere brută din limba engleză, însă propun să renunţăm la capitolele care se referă la cultura sau limba engleză. Spre exemplu: cărţi traduse în engleză. -Mihai 22 decembrie 2005 23:37 (EET)
Completări şi observaţii la varianta din 17 III 06[modificare sursă]
Articolul mi s-a părut dominat, până la deformarea adevărului, de punctele de vedere ale criticii americane. Intenţionez să-l completez şi echilibrez cu perspectivele prezente în critica de limbă franceză şi engleză (alta decât cea americană). Voi adăuga în bibliografie titlurile consultate. Modificările se vor efectua în mai multe etape. --Audrey 17 martie 2006 20:05 (EET)
- Articolul era aşa pur şi simplu pentru că a fost tradus după varianta de la Wikipedia în limba engleză. --Vlad|-> 18 martie 2006 20:35 (EET)
Avertisment imagine[modificare sursă]
Următoarele imagini au fost şterse de la Commons sau au fost marcate spre ştergere. Te rog scoate-le din articole sau alătură-te discuţiei de la commons. Mesaj generat automat de CommonsTicker.
- High on a tree a pus format de ștergere Delete pe Image:Mishima.jpg;
-- CommonsTicker 21 ianuarie 2007 15:37 (EET)
Avertisment imagine[modificare sursă]
Următoarele imagini au fost şterse de la Commons sau au fost marcate spre ştergere. Te rog scoate-le din articole sau alătură-te discuţiei de la commons. Mesaj generat automat de CommonsTicker.
- Yuma a pus format de ștergere Speedy pe Image:Mishima.jpg(diff);