Discuție:Vestă BCD

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Motivul redenumirii articolului din Vestă de salvare în Vestă BCD:

Acronime:

  • în limba engleză: BCD - buoyancy compensation device
  • în limba română: BCD - balon compensator (dorsal)

Două motive:

  1. Vestă de salvare este un termen anacronic. Originea sa este strâns legată de forma dispozitivelor folosite cu 50 de ani în urmă.
  2. Vestă BCD este un termen care face parte din limba vie. El redă funcţia reală a dispozitivului: cea de compensare, nicidecum cea de salvare.

A se consulta oferta din România - categoria de produse veste BCD:

În România scafandri recreaţionali folosesc doar două tipuri de dispozitive pentru compensarea flotabilităţii:

  • BCD de tip vestă, sistem la care balonul compensator este integrat în vestă
  • BCD de tip ansamblu backplate, wing, harness (spătar port-butelie, aripă - balon compensator, chingi)

Tipul Life Jacket (cunoscut şi ca ABLJ/Horsecollar) este anacronic (1960). El este descris la referinţa nr.3 din articolul BCD, din BookSources.

Rolul vestei BCD nu este de salvare ci este de compensare a greutăţii scafandrului prin utilizarea forţei arhimedice variabile, aceasta fiind proporţională cu volumul balonului compensator. Compensarea se face atât la suprafaţă cât şi în imersiune, pentru obţinerea echilibrului static.

După modul de utilizare avem următoarele situaţii:

  1. compensarea suficientă a greutăţii duce la flotabilitate neutră: scafandrul pluteşte la adâncime constantă, în echilibru static între forţa arhimedică şi greutatea totală.
  2. compensarea insuficientă duce la flotabilitate negativă, situaţie de dezechilibru la care scafandrul este tras gravitaţional spre adâncime mai mare, proporţional cu diferenţa dintre greutate şi forţă arhimedică;
  3. supracompensarea duce la flotabilitate pozitivă situaţie de dezechilibru la care scafandrul este tras spre suprafaţă de forţa arhimedică care prevalează asupra greutăţii.
  • Dacă acţiunea de supracompensare este bine controlată de scafandru, cu durate scurte şi alternând cu situaţii de compensare insuficientă, atunci scafandrul urcă lent şi controlat spre suprafaţă.
  • Dacă supracompensarea este necontrolată atunci urcarea spre suprafaţă este accelerată şi foarte periculoasă, a se vedea [urcare în balon], cu efect contrar unei intenţii de salvare!

Salvarea nu depinde de vestă, ci mai degrabă de lest, prin operaţiunea de [largare a lestului], aşa cum se învaţă pentru brevetul de scafandru. A se consulta materialul didactic al PADI, SSI, NAUI, CMAS etc.

Articolul necesită modificări pentru aducerea la zi. --CristiC (discuţie) 26 aprilie 2010 18:07 (EEST)[răspunde]

Din ce văd eu, articolul ăsta se referă într-adevăr la parte a echipamentului de scafandru, deci probabil că argumentația dvs. stă în picioare, însă ar fi trebuit să existe și un articol vestă de salvare care să nu redirecteze aici. În definitiv, nimeni nu numește dispozitivele de sub scaunele avioanelor "veste BCD", ci "veste de salvare". Poate o pagină de dezambiguizare ar fi fost potrivită pentru moment?--Strainu (دسستي‎20 mai 2010 14:29 (EEST)[răspunde]
Bine, mai trebuie să-mi dau seama ce este o pagină de dezambiguizare. Corect, vesta de salvare ar trebui să aibă articol distinct, aici discutăm doar despre echipamentul de scafandru, nu despre veste de salvare în general. --CristiC (discuţie) 20 mai 2010 14:37 (EEST)[răspunde]
Wikipedia:Dezambiguizare. Trebuie văzut dacă ceva din articolul ăsta ar putea fi refolosit/mutat într-unul despre alte tipuri de veste de salvare, dar asta mai târziu.--Strainu (دسستي‎20 mai 2010 14:43 (EEST)[răspunde]
Am creat o pagină nouă cu numele Vestă de salvare (dezambiguizare). Din păcate ambele legături interne duc la acelaşi conţinut deoarece articolul a fost redenumit. Cum să creez o pagină [Vestă de salvare] cu conţinut nou, tradus din [1] ? --CristiC (discuţie) 20 mai 2010 18:08 (EEST)[răspunde]
Eventual creez o pagină cu numele [Vestă salvare] în loc de [Vestă de salvare] --CristiC (discuţie) 20 mai 2010 18:36 (EEST)[răspunde]