Discuție:Tratatul de la Kuciuk-Kainargi

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

În articolele Ecaterina a II-a a Rusiei, Hanatul Crimeii, sau în pagini externe ca Geopolitica Ortodoxiei şi în peste 100 de alte pagini se vorbeşte de pacea de la Kuciuk-Kainargi, sau Tratatul ruso-turc de la Kuciuk-Kainargi, sau tratatul de pace de la Kuciuk-Kainargi adică, Kainargi şi nu Karnardji cum apare în titlul acestui articol.

Prin urmare propun corectatea din Kuciuk-Karnardji în Kuciuk-Kainargi Miehs 1 ianuarie 2007 20:19 (EET)[răspunde]

Am efectuat modificarea. --Buru 1 ianuarie 2007 22:26 (EET)[răspunde]

Lipsește relaterea art. XVI despre retrocedarea Bassarabiei ...[modificare sursă]

Lipsește relaterea despre art. XVI al tratatului care prevede retrocedarea către Imperiul Otoman a Munteniei, Moldovei, Bassarabiei și a cetății Chilia, pe care Rusia le ocupase în timpul războiului războiului ruso-turc din 1768–1774[1]. Dan Rascanu (discuție) 18 mai 2023 13:08 (EEST)[răspunde]

Erori în descriere, sau afirmatii neacoperite, trebuie modificate[modificare sursă]

1. Afirmatia: "Tratatul era o lovitură extrem de umilitoare primită de odinioară puternicul Imperiu Otoman." da impresia ca Rusia ar fi castigat mai mult. Nu este chiar așa, si Rusia a pierdut foarte mult, cum sunt si Principatele Romane si Basarabia pe care le ocupase in timpul razboiului. Vezi articolul XVI din tratat

2. Afirmația din descriere: "Rusiei îi mai erau cedate....regiunea Kabarda (cabardină) din Caucaz. Kabardia nu a fost cedata Rusiei ci a devenit dependenta de hanatul Crimeii. Vezi Aticolul XXI

3.Afirmația din descriere: "Otomanii au pierdut și Hanatul Crimeii" este falsă. Vezi articolul III din tratat. Rușii au pierdut Crimeea, prin art III sunt obligati să se retragă. Dan Rascanu (discuție) 25 mai 2023 10:25 (EEST)[răspunde]

Am facut modificările cu toate notele de subsol si referințele necesare, rog a nu șterge fară o discuție prealabilă[modificare sursă]

Am facut modificarile cu toate notele de subsol si referințele necesare, rog a nu se șterge fara o eventuală discuție prealabilă. Dan Rascanu (discuție) 25 mai 2023 11:35 (EEST)[răspunde]

Și harta "Schimbǎri teritoriale în urma Tratatului" are greșeli mari[modificare sursă]

Și harta "Schimbǎri teritoriale în urma Tratatului" are greșeli mari. Nu corespunde cu tratatul. Numai un exemplu: Teritoriul Crimeii este marcat cu verde, că ar fi fost turcesc. Este fals, a fost independent inainte de razboi apoi ocupat de ruși, iar dupa tratat e redevenit independent. Se verde și din faptul că harta este foarte controversată si din comentariile din WikimediaCommons unde este încărcată. Comentariul care o critică este corect sic orespunde cu textul tratatului. Voi face o nouă hartă exact după datele tratatului. Dan Rascanu (discuție) 25 mai 2023 12:04 (EEST)[răspunde]

Articolul 3 al Tratatului si harta modificărilor[modificare sursă]

Toate popoarele tătare: Crimean, Budzhak, Kuban, Edisans, Zhambuiluk și Edichkuls, fără excepție din ambele imperii, sunt recunoscute ca libere și complet independente de orice putere exterioară, dar sub puterea autocratică a propriului lor khan din generația Genghis, ales și ridicat de întreaga societate tătară care îi guvernează după legile și obiceiurile lor străvechi, fără a raporta nimic vreunei puteri din afară; și pentru aceasta, nici curtea rusă, nici Poarta otomană nu trebuie să intervină nici în alegerea și instalarea hanului menționat mai sus, nici în treburile lor interne, politice, civile și interne în nicio împrejurare, ci să recunoască și să onoreze această națiune tătară în starea sa politică și civilă urmând exemplul altor puteri, sub propria lor stăpânire, independente de oricine altcineva decât Dumnezeul unic; în ritualurile spirituale, ca tovarăși de credință cu musulmanii, în raționamentul Sultanatului său, ca calif suprem al legii mahomedane, ei trebuie să respecte regulile prescrise de legea lor, fără a prejudicia cea mai mică, însă, libertatea politică și civilă. afirmat pentru ei. Imperiul Rus va lăsa acestei națiuni tătare, pe lângă cetățile Kerci și Yenikol cu ​​districtele și porturile lor, pe care Imperiul Rus le păstrează pentru sine, toate orașele, cetățile, satele, pământurile și porturile din Crimeea și Kuban, au dobândit. prin armele sale, pământul care se întinde între râurile Berda și Konskie Vody și Nipru, precum și tot pământul până la granița poloneză, situat între râurile Bug și Nistru, cu excepția cetății Ochakov cu vechiul ei district, care va încă rămâne la Sublima Poartă și i se promite, la încheierea unui tratat de pace și la schimbul acestuia, toate trupele sale să se retragă din posesiunile lor, iar Sublima Poartă se obligă reciproc, renunțând uniform la orice drept, oricare ar fi acesta, la cetăți. , orașe, locuințe și tot ce se află în Crimeea, Kuban și pe insula Taman, garnizoane și să nu aibă nici un militar al lor, cedând aceste zone în același mod în care curtea rusă le cedează tătarilor pentru lor. posesie și stăpânire autocratică și independentă completă. În același mod, în modul cel mai solemn, Sublima Poartă se angajează și promite să nu-și mai aducă militarii în orașele amintite, cetățile, pământurile și locuințe ale garnizoanelor sale și oricare, indiferent de rangul lor, și să nu-i cuprindă. acolo, dedesubt în interiorul acestei regiuni a Seimens sau alții au militari, indiferent de gradul lor, și îi lasă pe toți tătarii în aceeași libertate și independență deplină în care le lasă Imperiul Rus. (traducere automatizată a versiunii rusești)

Harta modificărilor:

https://www.ieg-friedensvertraege.de/treaty/1774%20VII%2010/21%20Digitaler%20Kartensatz%20zum%20Friedensvertrag%20von%20K%C3%BCtsch%C3%BCk-Kainardschi/t-731-2-de.html?h=8

Articolul 24. traducere din originalul in limba rusă[modificare sursă]

Articolul 24. După semnarea și aprobarea acestor articole, imediat toate trupele ruse aflate pe malul drept al Dunării în Bulgaria vor începe călătoria de întoarcere, iar la o lună de la semnare se vor deplasa pe malul stâng al Dunării; când toată armata rusä va trece dincolo de Dunăre, atunci vor da castelul Gîrșov trupelor turcești, plecând din acel loc după ce toate trupele rusești au trecut pe malul stâng al Dunării,

atunci Țara Românească și Basarabia vor începe să își facă nevoile proprii în același timp, ceea ce se durează timp de două luni;

iar după plecarea tuturor trupelor din aceste provincii, trupele turcești vor rămâne cu cetățile Zhurzha și apoi Brailov pe de o parte, iar pe cealaltă orașul Izmail, cetățile Kiliya și apoi Akkerman, retrăgându-se din acolo trupele imperiale ruse în urma celor precedente; În total, trei luni sunt permise pentru defecarea provinciilor mai sus menționate.

În cele din urmă, trupele imperiale ruse vor părăsi Moldova două luni mai târziu și se vor muta în stânga Nistrului; și astfel evacuarea tuturor pământurilor mai sus amintite va avea loc la cinci luni de la semnarea sus-menționată a reconcilierii eterne și a păcii între cele două imperii contractante.

Iar când toate trupele rusești se vor retrage în stânga Nistrului, atunci cetățile Khotyn și Bender vor fi lăsate în seama trupelor turcești, cu condiția, însă, ca dacă atunci Imperiului Rus va fi dat deplin, etern și necontestat, stăpânirea castelului Kinburn cu districtul său stabilit și cu stepa dintre Nipru și Bug, așa cum spune articolul al 18-lea, puncte de reconciliere eternă și pace între cele două imperii. În ceea ce privește Insulele Arhipelag, acestea vor continua să fie lăsate în posesia incontestabilă a Porții Otomane de către Marina Imperială Rusă și trupele de îndată ce aranjamentele și instituțiile interne ale Marinei Imperiale Ruse o vor permite, deoarece ora exactă nu poate fi stabilită aici. . Iar Sublima Poartă Otomană, pentru ca flota să navigheze cât mai repede, ca putere prietenească, se angajează să o aprovizioneze cu tot ce poate. Cât timp trupele imperiale ruse rămân în provinciile date Sublimei Porți, guvernul și ordinea din ele vor rămâne la fel de puternice pe cât sunt în prezent în posesia lor, iar Poarta în acel moment și până la momentul plecării tuturor. trupele nu trebuie să intervină în ele. Până în ultima zi a marșului lor, trupele rusești de pe aceste meleaguri vor primi tot felul de lucruri de care au nevoie și se vor aproviziona cu provizii nutritive și de altă natură, așa cum sunt aprovizionate acum. Nu înainte ca trupele Porții Sublime să intre în cetățile predate și nici înainte să aducă în puterea lor și să atingă pământurile cedate, dar comandantul acestora va anunța un anumit comandant din partea Porții Otomane despre abandonul fiecăruia dintre ele. de trupele ruse. Trupele ruse își pot goli hrana și magazinele militare în cetăți, orașe și oriunde s-ar afla, după cum doresc, dar vor lăsa doar în cetățile date Sublimei Porți o artilerie turcească, atât cât se află în prezent în ele. Locuitorii de toate treptele și treptele de pe toate ținuturile reveniți la Sublima Poartă, care au intrat în serviciul imperial rusesc și care doresc doar, dincolo de perioada de un an prevăzută în articolele tratatelor de pace 16 și 17, să poată, împreună cu familia lor. iar moșia lor, împreună cu trupele rusești, se retrag și se reinstalează, pe care Sublima Poartă, în virtutea stabilirii în articolele mai sus menționate, și apoi și pentru toată perioada anuală se obligă să nu le interzică în niciun fel. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 46.223.162.40 (discuție • contribuții).