Discuție:Stasi

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Scriem Stasi normal, sau cursiv?[modificare sursă]

„Stasi” este mențional în "Dicționar Enciclopedic", v. și dexonline.ro. Să-l tratăm deci drept cuv. românesc, scris normal ca orice nume propriu rom., chiar dacă la origine e o abreviere germană. Totuși, unele expresii din acest articol, ca de ex „Das Ministerium für Staatssicherheit” și altele este clar că sunt scrise în germană și ar trebui scrise cursiv. Dar prescurtările din germană folosite în articol, ca de ex. SED, NVA, zic să rămână scrise normal (nu cursiv), dar trebuie explicate - de la ce expresie germană vin (scrisă cu cursive), și trebuie explicate și în română.

Pe scurt, regula ar fi: toate textele în limbi străine le scriem cursiv, cu excepția numelor proprii și a abrevierilor. Cine vede în asta vreun conflict cu vreo îndrumare a Wikipediei rog să-mi spună.

Dacă nu vin proteste aici până la Crăciun voi proceda la modificări. SALVE! --NeaNita (discuție) 24 noiembrie 2011 10:56 (EET)[răspunde]