Discuție:Gebeleizis

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

ok. pe langa faptul ca articolul existent inaintea editarii mele si introdus de mine in sectiunea "manifestari.atribute" este copiat cuvant cu cuvant din getica (computer gameul ala...), sunt anumite lucruri de acolo probabile prin referinte. stiu ca am mai citit despre svastica pe scrieri descoperite pe la noi din perioada pre indo europeanizarii (ie: pelasgica), dar imi trebuie timp pentru "sapaturi". deci ce scrie acolo nu e "complete and utter crap" , doar ca are nevoie de referinte (cum era formatul again? -ala cu "citation needed") IleanaCosanziana 20 martie 2007 00:50 (EET)[răspunde]

am scos partea aia, nereusind sa ii gasesc surse adecvate. IleanaCosanziana 16 aprilie 2007 17:44 (EEST)[răspunde]
Un bolg sau un forum nu reprezintă o sursă de încredere, dar poate fi un punct de pornire pentru a cerceta. Aici se discută următoarele:
Nu există o etimologie satisfăcătoare a lui Gebeleizis. Varianta Nebeleizis nu este un fals, ci o conjectură a prof. Poghirc. Textul lui Herodot spune aşa: "Iar Geţii... nemuresc în felul următor. Ei au convingerea că ei nu mor, ci că cel dispărut merge la daimonul [=zeitatea] Zalmoxis. Unii dintre ei tot pe acesta îl numesc Gebeleïzis (cu tremă, ceea ce înseamnă că /ei/ nu se pronunţa într-o silabă, ci Ge-be-le-i-zis. Asta face sigură împărţirea Gebele-izis, partea a doua fiind întrebuinţată şi în unele epitete ale lui Heros. Ea conţine aşa numita 'palatală tracă', scrisă [z], [s], [θ] etc., astfel încât nume ca Τσυκολε-ιζις, Ζειβ(ι)-ιζιης, Βορκη-ιθιας, Ζουσυρ-ειθα, Dini-n-ithius etc. conţin acelaşi formant final ca şi Γεβελέ-ϊζις. Numele nu este complet sigur, două din manuscrise având forma βελέϊζιν. Cum γε este şi o particulă întăritoare, unii au afitmat că este de citit γε βελέϊζιν, numele fiind Beleizis.
După prof. Poghirc, care ia totuşi de bună forma din manuscrisele cele mai bune şi mai multe, anume γεβελέϊζιν, este posibil ca în arhetipul din care provin toate manuscrisele păstrate numele să fi avut forma *Νεβελέϊζις, cu confuzia grafică N/Γ destul de frecventă, şi asta pentru că în acest fel numele s-ar explica foarte bine drept un termen dacic *nebele, paralel grecescului νεφέλη "nor" (de la un rad. ie *nebh-l de unde vine şi lat. nebula > rom. nuori), pentru că există indicii că zeii traci erau consideraţi ca aflându-se în nori. Ce nu stia prof. Poghirc este ca nu este nici măcar nevoie să facem apel la acea confuzie grafică, fiindcă radicalul avea la iniţială gn-. Mai exista un cuvânt grec cu acelaşi sens, γνόφος, ceea ce înseamnă că limba dacilor l-ar fi putut păstra cumva pe [g], pirzând în schimb pe [n] (*gebele- provenind deci din *gnebele-).--Miehs (discuţie) 17 ianuarie 2009 19:27 (EET)[răspunde]