Discuție:Funcție hash

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Articolul Funcție hash este un subiect de care se ocupă Proiectul Informatică, o inițiativă de a construi o listă cuprinzătoare și detaliată cu informații despre Informatică Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
ÎnceputAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa Început pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.


Titlul articolului[modificare sursă]

Din cate ştiu eu funcţiile hash au denumirea în limba română de funcţii de dispersie. Propun redenumirea paginii. Alexdc 17 iulie 2008 17:08 (EEST)[răspunde]

Poţi aduce o sursă? Eu am folosit termenul pe care l-am întâlnit cel mai des în cursurile din facultate. Un singur profesor al meu a folosit, în anul 1, denumirea de funcţie de dispersie, în rest nu am întâlnit termenul - toată lumea vorbeşte despre hash. La fel şi în discuţiile cu alţi colegi ai mei, termenul hash este singurul folosit de ei. Prevalează însă sursele de încredere. E drept, am citit destul de puţină literatură de specialitate în limba română. O să caut şi eu prin cărţi să văd ce nume e folosit.--Andreidiscuţie 17 iulie 2008 17:20 (EEST)[răspunde]
Am verificat Donald E. Knuth - Arta programării calculatoarelor Vol 3, Editura Teora, 2002. Concluziile: capitolul se numeşte Căutare Hashing iar in cadrul capitolului este folosit şi termenul de funcţie de dispersie şi de funcţie hash. Ba chiar mai mult traducătoarea foloseşte la un momendat următoarea exprimare „[...] funcţia noastră de «ciopârţire» [...]” (pag. 453). Pe siteul ICI Bucureşti am găsit un articol Infrastructurile cu chei publice si securitatea Internet - Victor-Valeriu Patriciu, Viorel Ionescu, Ion Bica - Academia Tehnica Militara, Bucuresti link. La pagina doi spune „Rezumatul mesajului este o valoare unică generată de o funcţie de dispersie neinversabilă şi care depinde de toţi biţii acestuia (hash function)”. Concluzia mea: termenul de funcţie de dispersie există şi este folosit dar nu ştiu cât de des, mulţi preferând probabil denumirea din engleză.Alexdc 18 iulie 2008 00:34 (EEST)[răspunde]
Sursele mele arată la fel. Acestea sunt traducerile în română ale cărţilor lui Andrew Tannenbaum Sisteme de operare moderne (ediţia a doua) şi Reţele de calculatoare (ediţia a patra), ambele traduse de o armată de studenţi, asistenţi şi profesori din UPB, coordonaţi de Cristea, Kalisz şi Ţăpuş. Într-un loc, apare şi termenul de funcţie de rezumare. Personal, i-am avut pe toţi aceştia profesori la facultate, şi doar Kalisz folosea în expunerile de la curs termenul funcţie de dispersie. La master am studiat cursuri cu Victor Valeriu Patriciu şi Ion Bica şi - am fost atent - foloseau termenul de hash. Realitatea e că termenul este preferat în discuţii şi este mai bine cunoscut, asta pentru că face referire la documentaţia (mai abundentă şi mai uşor accesibilă) în limba engleză — de exemplu, dacă vorbeşti despre funcţii de dispersie cu un administrator de sistem (care cunoaşte hash-urile ca urmare a aplicaţiilor lor în securitate), sunt şanse să nu înţeleagă despre ce vorbeşti, sau să te eticheteze ca pretenţios. Între informaticieni şi dezvoltatori de software, e posibil să fie mai răspândit, din cauza aplicaţiilor în domeniul structurile de date. Personal, eu unul sunt dezvoltator de software, şi sunt unul dintre puţinii din colegii mei care ştiu că funcţiile hash se mai numesc şi funcţii de dispersie. În felul ăsta, termenul preluat din engleză tinde să se impună.
În concluzie, cred că articolul ar trebui să rămână la titlul acesta, dar toate numele alternative ar trebui să fie trecute în secţiunea introductivă. Şi, bineînţeles, făcute redirecţionări.--Andreidiscuţie 18 iulie 2008 14:49 (EEST)[răspunde]
Sunt de acord cu propunerea ta. Termenul de funcţie de dispersie îl ştiam de la Ioan Tomescu şi a fost singurul termen pe care l-a folosit în cursurile sale deşi avea cursul publicat în limba engleză.--Alexdc 18 iulie 2008 15:13 (EEST)[răspunde]