Discuție:Festivalul Peninsula-Félsziget

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Nu cumva titlul românesc oficial este „Festivalul Peninsula”?Sebimesaj 6 iunie 2010 21:07 (EEST)[răspunde]

Titlu[modificare sursă]

Numele complet este "Peninsula / Félsziget" (a se vedea logo-ul festivalului pe site-ul oficial), nume format dintr-un cuvant romanesc si unul maghiar (ca referinta la festivalul Sziget din Budapesta; festivalul de la Tg. Mures este organizat de echipa care organizeaza festivalul de la Budapesta, iar "Peninsula / Félsziget" este fratele mai mic al festivalului "Sziget"). "Peninsula / Félsziget" nu este singurul festival din România in al carui nume sunt cuvinte straine: Sonisphere, Folk You, B-FIT in the Street, Fête de la musique, TIFF, Comedy Cluj, Temps d'images, Gay Film Nights etc au si ele cuvinte straine in nume. De remarcat faptul ca festivalurile romanesti care au aparut ca "ramuri" ale unor festivaluri straine (Sonisphere, Fête de la musique, Temps d'images) si-au pastrat integral numele original, fara a se recurge la traducerea numelui, asa cum s-a intamplat cu Peninsula / Felsziget. --Burghiu (discuţie) 26 iunie 2010 09:03 (EEST)[răspunde]