Amin Maalouf
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
| Amin Maalouf (امين معلوف) |
|
| Naştere – | 25 februarie 1949 Beirut, Liban |
|---|---|
| Profesiune – | scriitor |
| Naţionalitate – | libaneză |
| Genuri – | roman, eseu |
| Website – | Situl autorului în 20 de limbi, inclusiv română |
| Literatură franceză |
| Istoria literaturii franceze |
|
Medievală |
| Scriitori francezi |
|
Listă cronologică |
| Portal Franţa |
| Portal Literatură |
Amin Maalouf (n. 25 februarie 1949, Beirut, Liban) este un romancier libanez de limbă franceză supranumit "Domnul Orient" în ţara sa de adopţie, Franţa. Este un romancier prolific şi larg apreciat, fiind tradus în peste douăzeci de limbi.
Amin Maalouf debutează în 1983 cu eseul Cruciadele văzute de arabi, urmat de Leon Africanul (1986) şi de Samarcand, în 1988, pentru care i se va decerna Prix des Maisons de la Presse.
Ulterior, scriitura sa cunoaşte alte dimensiuni, urmând o serie de romane foarte bine primite de public şi critică, Grădinile luminii (în 1991), Primul secol de după Beatrice (1992), Stânca lui Tanios (1993, distins cu prestigiosul Premiu Goncourt), Scările Levantului (1996), Identităţile ucigaşe (1998), Periplul lui Baldassare (2000, încununat cu Premiul Jacques Audiberti-Ville d’Antibes).
În România, la Editura Polirom au apărut, într-o serie de autor, romanele Periplul lui Baldassare şi Stânca lui Tanios (ambele în 2004).
[modifică] Cărţi traduse în limba română
- Cruciadele văzute de arabi, trad. Marian Tiu, Ed. Tritonic, 2007
- Leon Africanul, trad. Ileana Cantuniari, Ed. Polirom, 2006
- Samarkand, trad. Florin Sicoe, Ed. Polirom, 2006
- Scările Levantului, trad. Daniel Nicolescu, Ed. Polirom, 2006
- Grădinile luminii, trad. Ileana Cantuniari, Ed. Polirom, 2005
- Periplul lui Baldassare, trad. Ileana Cantuniari, Ed. Polirom, 2004
- Stînca lui Tanios, trad. Ileana Cantuniari, Ed. Polirom, 2004
- Primul secol de după Beatrice, trad. Guliano Sfichi, Ed. Polirom, 2004
[modifică] Vezi şi
[modifică] Legături externe

